| Jeans she took, jam that beetle with the head
| Джинсы она взяла, джем этот жук с головой
|
| Oh, an easy man, where we, where we keep them set
| О, легкий человек, где мы, где мы их держим
|
| Oh when she calls me out, everything she bad
| О, когда она зовет меня, все, что у нее плохо
|
| Becomes a dream
| становится мечтой
|
| But she’s my 35, everything she talks about the beat
| Но ей 35, все, что она говорит о битах
|
| Early moon, every minutes comes off through the night
| Ранняя луна, каждую минуту проходит сквозь ночь
|
| Oh, wearing this arm, sweet child
| О, с этой рукой, милое дитя
|
| I’m never getting under fire
| Я никогда не попадаю под огонь
|
| See day after the day off, makes a pay
| Смотри день после выходного, плати
|
| My bathing time I hide, came back
| Мое время купания я прячу, вернулся
|
| I wish I could age, yes I know
| Хотел бы я состариться, да, я знаю
|
| Early this morning, woke with a warning
| Рано утром проснулся с предупреждением
|
| In my brain
| В моем мозгу
|
| I’m seeing old man whipley
| Я вижу старика Уипли
|
| Sip so easily, not the same
| Потягивайте так легко, не то же самое
|
| He’s got nothing else, nothing else
| У него нет ничего другого, ничего другого
|
| Nothing else changes, in his head
| В его голове ничего не меняется
|
| But then he asked for another
| Но потом он попросил еще
|
| Pass for surrender from his bed
| Pass для капитуляции из его постели
|
| I see the weekend I’m running
| Я вижу выходные, когда я бегу
|
| The curtains are lifting, yeah that recess
| Шторы поднимаются, да, эта перемена
|
| Until the wild wild, …diamond to the green…
| До дикой дикой, …алмазной до зелени…
|
| I take a weary soul, put your broken nose
| Я беру усталую душу, кладу твой сломанный нос
|
| Down to the page
| На страницу
|
| Laugh I make it out from the week it’s been
| Смейтесь, я выхожу из этой недели
|
| I could say | Я мог сказать |