| While the sun hangs in the sky and the desert has sand
| Пока солнце висит в небе, а в пустыне есть песок
|
| While the waves crash in the sea and meet the land
| Пока волны разбиваются о море и встречаются с землей
|
| While there’s a wind and the stars and the rainbow
| Пока есть ветер, звезды и радуга
|
| Till the mountains crumble into the plain
| Пока горы не рухнут на равнину
|
| Oh yes we’ll keep on tryin'
| О да, мы будем продолжать пытаться
|
| Tread that fine line
| Пройдите эту тонкую грань
|
| Oh we’ll keep on tryin' yeah
| О, мы будем продолжать пытаться, да
|
| Just passing our time
| Просто проводим наше время
|
| While we live according to race, color or creed
| Пока мы живем согласно расе, цвету кожи или вероисповеданию
|
| While we rule by blind madness and pure greed
| Пока мы правим слепым безумием и чистой жадностью
|
| Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
| Наша жизнь продиктована традициями, суевериями, ложной религией
|
| Through the eons, and on and on
| Через эоны, и дальше и дальше
|
| Oh yes we’ll keep on tryin'
| О да, мы будем продолжать пытаться
|
| We’ll tread that fine line
| Мы пройдем по этой тонкой грани
|
| Oh we’ll keep on tryin'
| О, мы будем продолжать пытаться
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Through the sorrow all through our splendor
| Сквозь печаль через наше великолепие
|
| Don’t take offence at my innuendo
| Не обижайтесь на мои намеки
|
| You can be anything you want to be
| Вы можете быть кем угодно
|
| Just turn yourself into anything you think that you could ever be
| Просто преврати себя во все, что, как ты думаешь, ты когда-либо мог бы быть.
|
| Be free with your tempo, be free be free
| Будьте свободны в своем темпе, будьте свободны, будьте свободны
|
| Surrender your ego — be free, be free to yourself
| Откажитесь от своего эго — будьте свободны, будьте свободны для себя
|
| Oooh, ooh if there’s a God or any kind of justice under the sky
| Ооо, ооо, если есть Бог или какая-то справедливость под небом
|
| If there’s a point, if there’s a reason to live or die
| Если есть смысл, если есть причина жить или умереть
|
| If there’s an answer to the questions we feel bound to ask
| Если есть ответ на вопросы, которые мы обязаны задать
|
| Show yourself — destroy our fears — release your mask
| Покажи себя — разрушь наши страхи — сбрось свою маску
|
| Oh yes we’ll keep on trying
| О да, мы продолжим попытки
|
| Hey tread that fine line
| Эй, пройди эту тонкую грань
|
| Yeah we’ll keep on smiling yeah
| Да, мы будем продолжать улыбаться, да
|
| And whatever will be — will be
| И что будет — будет
|
| We’ll just keep on trying
| Мы просто продолжим попытки
|
| We’ll just keep on trying
| Мы просто продолжим попытки
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time | До конца времен |