| Than a carol, for to sing | Чем гимн, что в звуках возносится к небу, |
| The birth of this our heavenly King? | Рождая в мире нашего Царя? |
| Awake the voice! Awake the string! | Пробуждай голос! Пробуждай струны арфы! |
| When children would reach for their stockings | Когда дети, как тени на зорьке, тянулись к чулкам, |
| And open the presents they found | И в трепете рук раскрывали сокрытые дары, |
| The lights on the tree would shine bright in their eyes | Огни на ветвях зажигались в их глазах, как россыпь звезд, |
| Reflecting the love all around | И в каждом отблеске плыл незримый круг любви. |
| He leaned with his head on the window | Он склонился у стекла, головой опершись, |
| Watching evergreen bend in the snow | Глядел, как в снегу вечнозеленый склоняет венец, |
| Remembering Christmas the way it had been | И Рождество вспоминал — иные, как сон, времена, |
| So many seasons ago | Без счета зим тому назад. |
| This year there’s no one to open the gifts | В этом году не откроют подарков ни руки, ни смех, |
| No reason for trimming the tree | И дерево останется нетронутым: нет причин для наряда. |
| And just as a tear made it’s way to the floor | И вот — когда слеза, дрожащая, легла на паркет, |
| He heard voices outside start to sing | Он услышал во тьме, как за окнами строится песня. |
| What sweeter music can we bring, | Какую музыку слаще мы можем принести, |
| Than a carol for to sing | Чем гимн, что в звуках возносится к небу, |
| The birth of this our heavenly King? | Рождая в мире нашего Царя? |
| Awake the voice! Awake the string! | Пробуждай голос! Пробуждай струны арфы! |
| Carolers sang as he opened the door | Когда он дверь растворил — зазвучали колядки, |
| Faces of friends in the crowd | И лица друзей в многоголосой толпе, |
| And all of the shadows of lonely reminders | Тени былых одиночеств и сумрачных мыслей |
| Driven away by the sound | Рассеялись в вихре звучащих напевов. |
| Now the heart that for years had been silent | И сердце, что годы молчало, как камень на дне, |
| Was suddenly filled with the new King | Вдруг вспыхнуло новым Царём и огнем. |
| As he clung to their hands like a child in the night | И он вцепился в их руки, как мальчик в ночи, |
| He found herself this revelling | Я находил себя в этом круге веселья. |
| What sweeter music can we bring, | Какую музыку слаще мы можем принести, |
| Than a carol for to sing | Чем гимн, что в звуках возносится к небу, |
| The birth of this our heavenly King? | Рождая в мире нашего Царя? |
| The birth of this our heavenly King? | Рождая в мире нашего Царя? |