| Go down a ways, I’m loaded as hell
| Иди вниз, я чертовски загружен
|
| Too drunk to ride home, that’s easy to tell
| Слишком пьян, чтобы ехать домой, это легко сказать
|
| So I walk to the train, works just as well
| Так что я иду к поезду, работает так же хорошо
|
| Might do some good to sit down for a spell
| Может быть полезно сесть за заклинание
|
| She was no angel nor was she a diamond
| Она не была ни ангелом, ни бриллиантом
|
| But sure she was perfect for a place and time
| Но уверен, что она была идеальной для места и времени
|
| No I can’t say she loved me, I can’t say I was her only
| Нет, я не могу сказать, что она любила меня, я не могу сказать, что я был ее единственным
|
| But what I know now is that she’s doin' fine
| Но теперь я знаю, что у нее все хорошо
|
| I’m tired of love
| Я устал от любви
|
| I’m tired of the little things
| Я устал от мелочей
|
| Who are you to blame?
| Кого ты виноват?
|
| I’m tired of paying
| Я устал платить
|
| My dues like they’re taxes
| Мои взносы как налоги
|
| Who are you to blame?
| Кого ты виноват?
|
| Tell you about a hill under the Brooklyn Bridge
| Рассказать вам о холме под Бруклинским мостом
|
| I tend to end up down there with a case of the spins
| Я обычно оказываюсь там внизу с ящиком спинов
|
| See it’s always in the mornin' just before the sun breaks
| Смотрите, это всегда утром, прямо перед восходом солнца
|
| There’s something about the tugboats when the hour’s late
| Что-то есть в буксирах, когда поздний час
|
| You see tugboats don’t get tired they just have to go slow
| Видите ли, буксиры не устают, им просто нужно идти медленно
|
| But ain’t that the way you pull a heavy load?
| Но разве ты не так тянешь тяжелый груз?
|
| Yeah they purr and they putter, that’s what they’re made to do
| Да, они мурлыкают и клюют, это то, для чего они созданы.
|
| Down and ahead until the labor’s through
| Вниз и вперед, пока работа не закончится
|
| I’m tired of love
| Я устал от любви
|
| I’m tired of the little things
| Я устал от мелочей
|
| Who are you to blame?
| Кого ты виноват?
|
| I’m tired of paying | Я устал платить |
| My dues like they’re taxes
| Мои взносы как налоги
|
| Who are you to blame? | Кого ты виноват? |