| No pursuits in the dusk
| Никаких погонь в сумерках
|
| And no amusements in the house
| И никаких развлечений в доме
|
| Waiting for mercury to fall
| Ожидание падения ртути
|
| All game no plot
| Вся игра без сюжета
|
| Talk it down, walk it off
| Поговорите об этом, уходите
|
| Trying to get rid of the friends that I’ve got
| Пытаюсь избавиться от друзей, которые у меня есть
|
| Oh mercury
| О ртуть
|
| Oh mercury
| О ртуть
|
| I’ve been waiting for a message all night
| Я ждал сообщения всю ночь
|
| Now the singer gets laid
| Теперь певец получает трах
|
| And the drummer gets paid
| И барабанщику платят
|
| I wait for mercury to fall
| Я жду, когда упадет ртуть
|
| Nobody’s allowed to fight
| Никому не разрешено драться
|
| 'Til the band starts playin tonight
| «Пока группа не начнет играть сегодня вечером
|
| Oh mercury, oh mercury
| О ртуть, о ртуть
|
| Oh mercury, oh mercury
| О ртуть, о ртуть
|
| Hey your mascara (?) in my mouth
| Эй, твоя тушь (?) у меня во рту
|
| Let’s go work it out!
| Давай разбираться!
|
| Oh mercury
| О ртуть
|
| I’ve been waiting for the message all night
| Я ждал сообщения всю ночь
|
| No game no plot
| Нет игры нет сюжета
|
| Talk it down, walk it off
| Поговорите об этом, уходите
|
| Mercury fall
| падение Меркурия
|
| Oh mercury, oh mercury
| О ртуть, о ртуть
|
| Oh mercury, oh mercury
| О ртуть, о ртуть
|
| Oh mercury, oh mercury
| О ртуть, о ртуть
|
| Is falling | Падает |