| Drivin' on 9 (оригинал) | Едем на 9-й (перевод) |
|---|---|
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| You could be a shadow | Вы могли бы быть тенью |
| Beneath the streat light | Под ярким светом |
| Behind my home | За моим домом |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| I sure miss you | я скучаю по тебе |
| Pass a motel | Пройти мимо мотеля |
| Looking at the piles | Глядя на сваи |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| Looking for the thirty | В поисках тридцати |
| Maybe I passed it Go another mile | Может быть, я прошел его, пройди еще милю |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| I sure look pretty | я выгляжу красиво |
| Carson City | Карсон Сити |
| Walking down the isle | Прогулка по острову |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| Does daddy have a shutgun | У папы есть дробовик |
| He said he’d never need one | Он сказал, что он никогда не понадобится |
| Go another mile | Пройти еще милю |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
| Looking out my window cell | Глядя в мою оконную камеру |
| Wondering if I want you still | Интересно, хочу ли я тебя еще |
| Wondering what’s right | Интересно, что правильно |
| Drivin’on nine | Вождение на девять |
