| Full On Idle (оригинал) | Полный Холостой Ход (перевод) |
|---|---|
| Say you’re one man’s taste | Скажи, что ты вкус одного человека |
| «Want what?» | "Хочу что?" |
| Fall and break | Упасть и сломаться |
| We’ve seen the dream, folks, in our day | Мы видели сон, ребята, в наши дни |
| What? | Какая? |
| Fought The Father the Pope | Сражался Отец Папа Римский |
| Finally sent away | Наконец отослали |
| Warden, lock it | Начальник, закрой его |
| Free love’s fought our battles thru the day | Свободная любовь сражалась в наших битвах в течение дня |
| We were full on idle | Мы были полны холостого хода |
| A lot of them say | Многие из них говорят |
| «Obey your colorist | «Повинуйся своему колористу |
| Bleach it all away | Отбелить все это |
| Free reign, good rest | Свободное царство, хороший отдых |
| Break, every brunette in the way | Перерыв, каждая брюнетка на пути |
| When we’re full on idle | Когда мы полны бездействия |
| A lot of them say | Многие из них говорят |
| «Obey your violence» | «Повинуйся своему насилию» |
| Well, It’s kinda late | Ну как-то поздно |
| Say you’re one man’s date | Скажи, что ты свидание одного мужчины |
| Want WHAT? | Хочу что? |
| fall and break | упасть и разбиться |
| We were full on idle | Мы были полны холостого хода |
| A lot of them say | Многие из них говорят |
| «Obey your violence | «Повинуйся своему насилию |
| Look close- | Посмотрите внимательно- |
| Hate | Ненавидеть |
| Tide all white | Прилив весь белый |
| Row on the glass surf | Грести на стеклянном прибое |
| He pulled the paddle | Он потянул весло |
| Okay with me | хорошо со мной |
| In silence | В тишине |
| What I’d like to do | Что я хочу сделать |
| With your violin | С твоей скрипкой |
| And it’s bow | И это лук |
