| Deep within your heart you’re sick
| В глубине души ты болен
|
| The feelin’s gone — the road’s too slick
| Чувство ушло — дорога слишком гладкая
|
| Your face has changed — it’s rearranged
| Ваше лицо изменилось — оно перестроено
|
| There’s no way out you cry
| Нет выхода, ты плачешь
|
| But I know better than ya do
| Но я знаю лучше, чем ты
|
| The lies ya tell — they all are true
| Ложь, которую ты говоришь — все это правда
|
| About your trips through paper clips
| О ваших поездках через скрепки
|
| You’re hung up on the sky
| Ты зациклился на небе
|
| Oh and though it’s not for me to say
| О, и хотя не мне говорить
|
| About the thoughts you thought today
| О мыслях, которые вы думали сегодня
|
| I can only promise you that everything I said is true
| Я могу только обещать вам, что все, что я сказал, правда
|
| There’s nothin left for you to do but fly…
| Тебе ничего не остается делать, кроме как летать...
|
| Fly away and hope the sky enfolds you
| Улетай и надейся, что небо окутает тебя
|
| Fly away don’t say I never told you
| Улетай, не говори, что я никогда не говорил тебе
|
| The clothes you wore you’ve burned them all
| Одежда, которую вы носили, вы сожгли ее всю
|
| And naked now it’s hard to crawl
| И голым теперь трудно ползти
|
| To find relief from pseudo-grief
| Чтобы найти облегчение от псевдогоря
|
| The table’s turnin' fast
| Стол быстро крутится
|
| While tears of joy have turned to blood
| Пока слезы радости превратились в кровь
|
| You’re sinkin deeper in the mud
| Вы погружаетесь глубже в грязь
|
| And the more ya scream it’s just a dream
| И чем больше ты кричишь, это просто сон
|
| The darkness comes at last
| Тьма приходит наконец
|
| Oh and though it’s not for me to say
| О, и хотя не мне говорить
|
| About the thoughts you thought today
| О мыслях, которые вы думали сегодня
|
| I can only promise you that everything I said is true
| Я могу только обещать вам, что все, что я сказал, правда
|
| There’s nothin left for you to do but fly…
| Тебе ничего не остается делать, кроме как летать...
|
| Fly away and hope the sky enfolds you
| Улетай и надейся, что небо окутает тебя
|
| Fly away don’t say I never told you | Улетай, не говори, что я никогда не говорил тебе |