| I swore I saw you in a crowd
| Я поклялся, что видел тебя в толпе
|
| Suddenly my heart began to pound
| Внезапно мое сердце начало колотиться
|
| Emotions flowing up and down
| Эмоции текут вверх и вниз
|
| (are you feeling like a fool, girl?)
| (ты чувствуешь себя дурой, девочка?)
|
| Really miss you so badly now
| Очень скучаю по тебе сейчас
|
| (didn't want him when he wanted you)
| (не хотел его, когда он хотел тебя)
|
| Now I know what goes around comes around
| Теперь я знаю, что посеешь, то и пожнешь
|
| I’m sorry now
| я сожалею сейчас
|
| 'Cause when I left you for him
| Потому что, когда я оставил тебя для него
|
| Was supposed to be better
| Должно было быть лучше
|
| And I’ll regret it forever, and ever
| И я буду сожалеть об этом во веки веков
|
| I’m naked and shaken
| Я голый и потрясенный
|
| I know I must have been crazy
| Я знаю, я, должно быть, сошел с ума
|
| For letting you slip away from me
| За то, что позволил тебе ускользнуть от меня
|
| and now I see that
| и теперь я вижу, что
|
| It’s taken, heart-breakin
| Это принято, сердце разбито
|
| To see I’d be missing you baby
| Чтобы увидеть, что я буду скучать по тебе, детка
|
| God what did I do
| Боже, что я сделал
|
| Fallen out of love with you
| Разлюбил тебя
|
| Did a drive-by past your house
| Проезжал мимо вашего дома
|
| Is there someone I don’t know about
| Есть ли кто-то, о ком я не знаю
|
| I saw another girl coming out
| Я видел другую девушку, выходящую
|
| (just drive away and don’t' look back now)
| (просто уезжай и не оглядывайся сейчас)
|
| Wish I could turn back time somehow
| Хотел бы я как-то повернуть время вспять
|
| (don't' you know you missed your chance girl)
| (Разве ты не знаешь, что упустила свой шанс, девочка)
|
| What can I do, I’d crawl to you, I’m not too proud
| Что мне делать, я бы доползла до тебя, я не слишком горжусь
|
| It’s too late now
| Это слишком поздно сейчас
|
| Why did I leave you for him
| Почему я оставил тебя для него
|
| You were so much better
| Ты был намного лучше
|
| I will regret it forever, ever and ever
| Я буду сожалеть об этом навсегда, во веки веков
|
| I’m naked and shaken
| Я голый и потрясенный
|
| I know I must have been crazy
| Я знаю, я, должно быть, сошел с ума
|
| For letting you slip away from me | За то, что позволил тебе ускользнуть от меня |
| And now I see that
| И теперь я вижу, что
|
| It’s taken, heart-breakin'
| Это взято, душераздирающе
|
| To see I’d be missing you baby
| Чтобы увидеть, что я буду скучать по тебе, детка
|
| God, what did I do?
| Боже, что я сделал?
|
| Fallen out of love with you.
| Разлюбила тебя.
|
| Do I have to spend my whole life
| Должен ли я провести всю свою жизнь
|
| Paying for one mistake.
| Плата за одну ошибку.
|
| You gave me a love I took for granted
| Ты дал мне любовь, которую я считал само собой разумеющейся
|
| Baby, what was wrong with me?
| Детка, что со мной не так?
|
| I want you (can't have him)
| Я хочу тебя (не могу иметь его)
|
| I need you (she's got him)
| Ты мне нужен (у нее есть он)
|
| I’ve got to have you back again.
| Я должен вернуть тебя снова.
|
| Please give me one more chance.
| Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.
|
| I’m naked and shaken
| Я голый и потрясенный
|
| I know I must have been crazy
| Я знаю, я, должно быть, сошел с ума
|
| For letting you slip away form me
| За то, что позволил тебе ускользнуть от меня.
|
| And now I see that
| И теперь я вижу, что
|
| It’s taken heart-breakin'
| Это душераздирающе
|
| To see I’d be missing you baby
| Чтобы увидеть, что я буду скучать по тебе, детка
|
| God, what did I do?
| Боже, что я сделал?
|
| Why can’t I get over you?
| Почему я не могу забыть тебя?
|
| I’m naked and shaken
| Я голый и потрясенный
|
| I know I must have been crazy
| Я знаю, я, должно быть, сошел с ума
|
| For letting you slip away from me
| За то, что позволил тебе ускользнуть от меня
|
| And now I see that
| И теперь я вижу, что
|
| It’s taken, heart-breakin
| Это принято, сердце разбито
|
| To see I’d be missing you baby
| Чтобы увидеть, что я буду скучать по тебе, детка
|
| God, what did I do?
| Боже, что я сделал?
|
| Fallen out of love with you
| Разлюбил тебя
|
| Fallen out of love with you
| Разлюбил тебя
|
| Fallen out of love
| Разлюбил
|
| Fallen out of love with you… | Разлюбила тебя… |