| It was the middle of winter
| Была середина зимы
|
| And I drove us in my car
| И я отвез нас на своей машине
|
| Well, the snow started fallin'
| Ну, снег начал падать
|
| So we stopped off at a bar
| Итак, мы остановились в баре
|
| Well, the beer jugs started flowin'
| Ну, пивные кувшины начали течь
|
| And your mother and I took the floor
| И мы с твоей матерью взяли слово
|
| But by the last dance, we were tired
| Но к последнему танцу мы устали
|
| So I booked a room next door
| Поэтому я забронировал номер по соседству
|
| So if anyone asks you
| Так что, если кто-то спросит вас
|
| If you come from heaven above
| Если вы пришли с небес выше
|
| You’re from a one-star motel
| Вы из однозвездочного мотеля
|
| With a five-star passionate love
| С пятизвездочной страстной любовью
|
| It was a hot summer’s day (hey, hey)
| Это был жаркий летний день (эй, эй)
|
| And we drove there in our car
| И мы поехали туда на своей машине
|
| And your father was thirsty
| И твой отец хотел пить
|
| So we had to find a bar
| Так что нам пришлось найти бар
|
| Well, he wouldn’t stop drinking
| Ну, он не перестанет пить
|
| And he couldn’t stand on his feet
| И он не мог стоять на ногах
|
| We had to walk to a hotel
| Нам пришлось идти в отель
|
| And book ourselves into a suite
| И забронируйте себе номер
|
| So if the teacher asks you
| Так что, если учитель спросит вас
|
| «Are you from heaven or are you from hell?»
| «Ты с небес или ты из ада?»
|
| You’re from a one-star drunken screw
| Ты из однозвездного пьяного чудака
|
| In a one-star motel
| В однозвездочном мотеле
|
| Yes, if the teacher asks you
| Да, если учитель спросит вас
|
| «Are you from heaven or are you from hell?»
| «Ты с небес или ты из ада?»
|
| You’re from a pitch-black toilet
| Ты из черного как смоль туалета
|
| In a highway Taco Bell
| На шоссе Taco Bell
|
| I’ll remember the birth
| Я буду помнить рождение
|
| For the rest of my time on this land
| До конца моего времени на этой земле
|
| Your mother sweating buckets
| Твоя мать потеет ведрами
|
| And me holdin' onto her hand
| И я держусь за ее руку
|
| Well, your father was absent
| Ну, твой отец отсутствовал
|
| He claimed he couldn’t find the ward
| Он утверждал, что не может найти палату
|
| Just tugging on mezcal
| Просто потянув за мескаль
|
| Trying to eat the umbilical cord
| Попытка съесть пуповину
|
| So if anyone asks you
| Так что, если кто-то спросит вас
|
| «Do you know where you’re from?», say yes
| «Ты знаешь, откуда ты?», скажи «да».
|
| You’re from your mother’s womb
| Ты из чрева матери
|
| And your father’s stinking breath
| И вонючее дыхание твоего отца
|
| And if they ask you how you got here
| И если вас спросят, как вы сюда попали
|
| Tell 'em just what it took
| Скажи им, что для этого потребовалось
|
| Your father’s stinking breath
| Зловонное дыхание твоего отца
|
| And your mother’s stinking mood
| И вонючее настроение твоей матери
|
| Your father and I won’t tell the whole truth
| Мы с твоим отцом не скажем всей правды
|
| Your father and I won’t tell the truth
| Мы с твоим отцом не скажем правду
|
| Your father and I won’t tell the whole truth
| Мы с твоим отцом не скажем всей правды
|
| Your father and I won’t tell the truth
| Мы с твоим отцом не скажем правду
|
| Your father and I won’t tell the whole truth
| Мы с твоим отцом не скажем всей правды
|
| Your father and I won’t tell the truth
| Мы с твоим отцом не скажем правду
|
| Won’t tell the truth…
| Правду не скажешь…
|
| Aha, hey, ah-hey
| Ага, эй, а-эй
|
| Aha…
| Ага…
|
| Na na na, na na na… | На на на, на на на… |