| You look a younger more beautiful version of death
| Ты выглядишь моложе, более красивая версия смерти
|
| But I’m scared to hold you close or smell your breath
| Но я боюсь прижимать тебя к себе или чувствовать запах твоего дыхания
|
| Now your body’s facing east your heart is west
| Теперь ваше тело обращено на восток, ваше сердце обращено на запад
|
| And you can call me leisure and I can call you rest
| И ты можешь называть меня отдыхом, и я могу называть тебя отдыхом
|
| We can’t stop thinking that we should’ve guessed
| Мы не можем перестать думать, что должны были догадаться
|
| We should’ve held you closer to our chest
| Мы должны были держать тебя ближе к груди
|
| 'Cos our shoulders were put there for that test
| «Потому что наши плечи были поставлены перед этим испытанием
|
| Now you can call me leisure and I can call you rest
| Теперь ты можешь называть меня отдыхом, а я могу называть тебя отдыхом.
|
| Well you certainly jumped the red at treasure chest
| Ну, ты, конечно, прыгнул красный на сундук с сокровищами
|
| Your joyride didn’t feel bad enough to confess
| Ваша радость не была достаточно плохой, чтобы признаться
|
| Till you placed the lemming on this family crest
| Пока вы не поместили лемминга на этот фамильный герб
|
| And you can call me leisure, the donor of poor measure
| И вы можете называть меня досугом, донором бедной меры
|
| The scalpel of all pleasure, I’ll call you rest
| Скальпель всех удовольствий, я позвоню тебе отдохнуть
|
| It’s what we thought God gave us shoulders for
| Это то, для чего мы думали, что Бог дал нам плечи.
|
| Not to shrug in self pity or to ignore
| Не пожимать плечами в жалости к себе или игнорировать
|
| Instead the helpless ration chances to the poor
| Вместо этого беспомощные шансы беднякам
|
| We pick your weightless body up from the floor
| Мы поднимаем твое невесомое тело с пола
|
| We pick your weightless body up from the floor
| Мы поднимаем твое невесомое тело с пола
|
| All the minutes, and the hours that you caressed
| Все минуты и часы, которые ты ласкал
|
| Have been taken to a place that you thought best
| Были доставлены в место, которое вы считали лучшим
|
| If it’s heaven or it’s hell you’re still well blessed
| Если это рай или ад, вы все равно благословлены
|
| And I shall get my own back when I can call you rest
| И я вернусь к себе, когда смогу назвать тебя отдохнувшим
|
| Well you certainly jumped the red at treasure chest
| Ну, ты, конечно, прыгнул красный на сундук с сокровищами
|
| Your joyride didn’t feel bad enough to confess
| Ваша радость не была достаточно плохой, чтобы признаться
|
| Till you placed the lemming on this family crest
| Пока вы не поместили лемминга на этот фамильный герб
|
| And you can call me leisure, the donor of poor measure
| И вы можете называть меня досугом, донором бедной меры
|
| The scalpel of all pleasure, I’ll call you rest
| Скальпель всех удовольствий, я позвоню тебе отдохнуть
|
| It’s what we thought God gave us shoulders for
| Это то, для чего мы думали, что Бог дал нам плечи.
|
| Not to shrug in self pity or to ignore
| Не пожимать плечами в жалости к себе или игнорировать
|
| Instead the helpless ration chances to the poor
| Вместо этого беспомощные шансы беднякам
|
| We pick your weightless body up from the floor
| Мы поднимаем твое невесомое тело с пола
|
| We pick your weightless body up from the floor
| Мы поднимаем твое невесомое тело с пола
|
| Up from the floor, up from the floor, up from the floor | Вверх от пола, вверх от пола, вверх от пола |