Перевод текста песни Who's Gonna Tell? - The Beautiful South

Who's Gonna Tell? - The Beautiful South
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who's Gonna Tell?, исполнителя - The Beautiful South.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский

Who's Gonna Tell?

(оригинал)
Who’s gonna tell the orange they’re actually brown?
Who’s gonna mop up for grey when they’ve painted the town?
It’s the news that everyone dreads;
that we’re no longer painting it red
That our gag’s still funny, but they’ve opted for a different clown
You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
Nothing like the sound of the shallow jumping in at the deep
Royalty’s balloon coming down is a memorable shriek
Nothing quite like the sickening clout of the dive into pool drained out
You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
Who’s gonna tell the tall they’re beginning to shrink?
Like who’s gonna tell the Swiss they’re no longer in sync?
We’ll have to get the maroon in a separate counselling room
Say, «It may be your washer, but you seem to be fading to pink»
Yesterday’s ice-cool doesn’t take long to melt and sink
Who’s gonna tell the cities that are acting like towns
They’re actually just a village that the posh surrounds
The diplomatic answer to your 25-stone dancer
Is your act’s still great, but we can’t keep changing a pound
You were Queen in your day, but you’re gonna have to give back the crown
You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down

Кто Скажет?

(перевод)
Кто скажет апельсину, что он на самом деле коричневый?
Кто будет затирать седину, когда они покрасили город?
Это новости, которых боятся все;
что мы больше не красим его в красный цвет
Что наша шутка все еще забавная, но они выбрали другого клоуна
Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
Ничто не сравнится со звуком мелководья, прыгающего в глубокое
Падающий воздушный шар королевской семьи - это незабываемый крик
Ничто так не сравнится с тошнотворным влиянием погружения в опустошенный бассейн.
Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
Кто скажет высоким, что они начинают уменьшаться?
Например, кто скажет швейцарцам, что они больше не синхронизированы?
Нам придется получить темно-бордовый цвет в отдельной консультационной комнате.
Скажите: «Может быть, это твоя стиральная машина, но ты, кажется, бледнеешь до розового».
Вчерашняя ледяная прохлада быстро растает и утонет
Кто расскажет городам, которые ведут себя как города?
На самом деле это просто деревня, окруженная роскошью.
Дипломатический ответ вашей танцовщице с 25 камнями
Ваше выступление все еще великолепно, но мы не можем постоянно менять фунт
В свое время ты была королевой, но тебе придется вернуть корону
Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dream A Little Dream 2000
Don't Marry Her 2006
Rotterdam (Or Anywhere) 2000
A Little Time 2000
The Mediterranean 1999
Everybody's Talkin' 2000
Old Red Eyes Is Back 2000
Perfect 10 2000
Song For Whoever 2000
You Keep It All In 2000
Little Blue 1995
We Are Each Other 1994
Alone 1995
I'll Sail This Ship Alone 1994
My Book 1994
Bell Bottomed Tear 1994
Mirror 1995
The River 1999
'Til You Can't Tuck It In 1999
Final Spark 1999

Тексты песен исполнителя: The Beautiful South