| Who’s gonna tell the orange they’re actually brown?
| Кто скажет апельсину, что он на самом деле коричневый?
|
| Who’s gonna mop up for grey when they’ve painted the town?
| Кто будет затирать седину, когда они покрасили город?
|
| It’s the news that everyone dreads; | Это новости, которых боятся все; |
| that we’re no longer painting it red
| что мы больше не красим его в красный цвет
|
| That our gag’s still funny, but they’ve opted for a different clown
| Что наша шутка все еще забавная, но они выбрали другого клоуна
|
| You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
| Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
|
| Nothing like the sound of the shallow jumping in at the deep
| Ничто не сравнится со звуком мелководья, прыгающего в глубокое
|
| Royalty’s balloon coming down is a memorable shriek
| Падающий воздушный шар королевской семьи - это незабываемый крик
|
| Nothing quite like the sickening clout of the dive into pool drained out
| Ничто так не сравнится с тошнотворным влиянием погружения в опустошенный бассейн.
|
| You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
| Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
|
| You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
| Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
|
| Who’s gonna tell the tall they’re beginning to shrink?
| Кто скажет высоким, что они начинают уменьшаться?
|
| Like who’s gonna tell the Swiss they’re no longer in sync?
| Например, кто скажет швейцарцам, что они больше не синхронизированы?
|
| We’ll have to get the maroon in a separate counselling room
| Нам придется получить темно-бордовый цвет в отдельной консультационной комнате.
|
| Say, «It may be your washer, but you seem to be fading to pink»
| Скажите: «Может быть, это твоя стиральная машина, но ты, кажется, бледнеешь до розового».
|
| Yesterday’s ice-cool doesn’t take long to melt and sink
| Вчерашняя ледяная прохлада быстро растает и утонет
|
| Who’s gonna tell the cities that are acting like towns
| Кто расскажет городам, которые ведут себя как города?
|
| They’re actually just a village that the posh surrounds
| На самом деле это просто деревня, окруженная роскошью.
|
| The diplomatic answer to your 25-stone dancer
| Дипломатический ответ вашей танцовщице с 25 камнями
|
| Is your act’s still great, but we can’t keep changing a pound
| Ваше выступление все еще великолепно, но мы не можем постоянно менять фунт
|
| You were Queen in your day, but you’re gonna have to give back the crown
| В свое время ты была королевой, но тебе придется вернуть корону
|
| You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
| Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
|
| You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down
| Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить
|
| You excelled as a Queen, but you’ll have to return the crown
| Вы преуспели как королева, но вам придется вернуть корону
|
| You were great in the sixties, but we’re gonna have to pull you down | Ты был великолепен в шестидесятые, но нам придется тебя сломить |