| Here I walk, here I walk
| Вот я иду, вот я иду
|
| Looking for an angel’s wings in the den of the hawk
| Ищем ангельские крылья в логове ястреба
|
| Here I am, here I am With a choice between an also ran and a sunbed tan
| Вот я, вот я с выбором между бегом и загаром в солярии
|
| And you thought you’d found your own little look
| И ты думал, что нашел свой маленький взгляд
|
| How I misjudged, how I mistook
| Как я ошибся, как я ошибся
|
| And you thought you’d found the style of your hair
| И ты думал, что нашел стиль своей прически
|
| I guess tonight I’ll take, I’ll take these troubles to the rocking chair
| Думаю, сегодня вечером я возьму, я возьму эти проблемы в кресло-качалку
|
| So I’ll take these high-heeled shoes
| Так что я возьму эти туфли на высоком каблуке
|
| And yes I’ll take these traditional views
| И да, я приму эти традиционные взгляды
|
| I’ll take this deep despair
| Я приму это глубокое отчаяние
|
| Of a 30 year old squere, to the rocking chair
| От 30-летнего сквера к креслу-качалке
|
| Here I sit, here I sit
| Вот сижу, вот сижу
|
| Looking for a warming smile in a house of cold wit
| Ищу согревающую улыбку в доме хладнокровия
|
| Here I stand, here I stand
| Вот стою, вот стою
|
| Torn between the balding drunk and no man’s land
| Разрываюсь между лысеющим пьяницей и ничейной землей
|
| And they’ll tell you when you’ve reached your peak
| И они скажут вам, когда вы достигли своего пика
|
| Where the wolf-whistle rung there’s a deafening shriek
| Там, где звенит волчий свист, оглушительный крик
|
| Blowing kisses into thin air
| Воздушные поцелуи в воздухе
|
| I guess tonight I’ll take, I’ll take these troubles to The rocking chair
| Я думаю, сегодня вечером я возьму, я отнесу эти проблемы к креслу-качалке
|
| So I’ll take this awkward stance
| Так что я приму эту неловкую позицию
|
| And I’ll take this sexless dance
| И я возьму этот бесполый танец
|
| I’ll take this deep despair of a 30 year old square
| Я приму это глубокое отчаяние 30-летнего квадрата
|
| To the rocking chair
| К креслу-качалке
|
| Am I skinny? | Я худой? |
| A shade too fat?
| Слишком жирный оттенок?
|
| Mmmm… My friend the cat knows all about that
| Мммм... Мой друг кот знает об этом все
|
| Am I happy?
| Счастлив ли я?
|
| (here I sit, here I sit)
| (вот я сижу, вот я сижу)
|
| Just a little sad
| Просто немного грустно
|
| (looking for a warming smile in a house of cold wit)
| (ищет согревающую улыбку в доме хладнокровия)
|
| Mmmm… My friend the cat knows all about that
| Мммм... Мой друг кот знает об этом все
|
| Am I skinny?
| Я худой?
|
| (Here I walk, here I walk)
| (Здесь я иду, здесь я иду)
|
| A shade too fat?
| Слишком жирный оттенок?
|
| (Looking for an angel’s wings in the den of the hawk)
| (Ищу ангельские крылья в логове ястреба)
|
| My friend the cat knows all about that | Мой друг кот все об этом знает |