Перевод текста песни Have Fun - The Beautiful South

Have Fun - The Beautiful South
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Have Fun , исполнителя -The Beautiful South
Песня из альбома: Blue Is The Colour
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Go! Discs

Выберите на какой язык перевести:

Have Fun (оригинал)повеселиться (перевод)
Have fun, and if you can’t have fun Веселитесь, а если вы не можете повеселиться
Have someone else’s fun Развлекаться с кем-то другим
Cause someone sure had mine Потому что у кого-то наверняка был мой
They came in, now they’re having a whale of a time Они вошли, теперь у них кит время
And you should grow a beard, a beard to tell a thousand stories never told И тебе следует отрастить бороду, бороду, чтобы рассказать тысячу нерассказанных историй.
before до
A beard to tell you tales, whilst the fireplace roars Борода, чтобы рассказывать тебе сказки, пока ревет камин
The closing of relationships and the opening of doors Закрытие отношений и открытие дверей
The starting of hostilities and the ending of wars Начало боевых действий и окончание войн
Take care, and if you couldn’t care Позаботьтесь, и если вам все равно
Take someone else’s care Возьмите на себя чужую заботу
Cause someone took my care Потому что кто-то позаботился обо мне
They went there and then they were not there Они пошли туда, а потом их там не было
We should have a baby and then I wouldn’t feel quite so sad У нас должен быть ребенок, и тогда мне не будет так грустно
Then I’d feel like Paul the Saint and not Jack the Lad Тогда я бы чувствовал себя Павлом Святым, а не парнем Джеком.
A baby that’ll make me feel so very glad Ребенок, который заставит меня чувствовать себя очень счастливым
I’ve had a life of booze, but that’s all I’ve ever had У меня была пьяная жизнь, но это все, что у меня когда-либо было
Cause I’m the King of Misery Потому что я король страданий
The Prince of the torn apart Принц разлученных
And you’re the lighthouse keeper А ты смотритель маяка
To the owner of a ship-wrecked heart Владельцу сердца, потерпевшего кораблекрушение
Take heart, and if you can’t take heart Мужайтесь, и если вы не можете принять мужество
Take someone else’s heart Забрать чужое сердце
Someone took my heart Кто-то забрал мое сердце
They came in, now I’m torn apart Они вошли, теперь я разрываюсь
We should grey together, not that pigeon-chested Trafalgar grey Мы должны седеть вместе, а не этот серый трафальгар с голубиной грудью
The grey that greets you on that first October day Серый цвет, который встречает вас в первый октябрьский день
The grey of Russian front, whilst wolves bay Серость русского фронта, пока лают волки
And the skeleton of life that love decays И скелет жизни, который любовь распадается
Cause you’re the Queen of Sadness Потому что ты королева печали
The Princess of the House of Pain Принцесса Дома Боли
And you’re the final match И ты последний матч
To the holder of this flickering flame Держателю этого мерцающего пламени
Have fun…Радоваться, веселиться…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: