| Well I always knew you’d take the crutches
| Ну, я всегда знал, что ты возьмешь костыли
|
| and not the skis
| а не лыжи
|
| 1 always knew you’d take the stilts
| Я всегда знал, что ты возьмешь ходули
|
| and then your knees
| а потом колени
|
| When God gave you the sky
| Когда Бог дал тебе небо
|
| I knew you’d take the trees
| Я знал, что ты возьмешь деревья
|
| Son you’ve grown those chicken wings
| Сын, ты вырастил эти куриные крылышки
|
| You just can’t fly
| Ты просто не умеешь летать
|
| They anchored our dream yacht to ocean bed
| Они поставили яхту нашей мечты на дно океана
|
| chained our ideal home to bicycle shed
| приковал наш идеальный дом к навесу для велосипедов
|
| Clamped our racing car before we sat in driver’s seat
| Зажали нашу гоночную машину, прежде чем мы сели за руль
|
| Tied our shooting stars and wrapped them round a tree
| Связали наши падающие звезды и обернули их вокруг дерева
|
| We could’ve courted Einstein
| Мы могли бы ухаживать за Эйнштейном
|
| could’ve courted Marx
| мог ухаживать за Марксом
|
| we could’ve gone for strolls
| мы могли бы пойти на прогулку
|
| like other families do in parks
| как другие семьи в парках
|
| Son you were born a dud
| Сын, ты родился неудачником
|
| in a family without sparks
| в семье без искры
|
| Yes you’ve got those chicken wings
| Да, у тебя есть эти куриные крылышки
|
| You just can’t fly
| Ты просто не умеешь летать
|
| The chequered flag
| Клетчатый флаг
|
| that losers despise
| что неудачники презирают
|
| never flew in our port
| никогда не летал в наш порт
|
| or harboured in our eyes
| или скрывается в наших глазах
|
| Cause we always formed that queue
| Потому что мы всегда формировали эту очередь
|
| for second prize
| на второй приз
|
| This family’s got those chicken wings
| У этой семьи есть куриные крылышки
|
| we just can’t fly
| мы просто не можем летать
|
| Our winning tickets ripped up into shreds
| Наши выигрышные билеты разорвались в клочья
|
| The tale of this family, is its heads
| История этой семьи, ее головы
|
| We’re bouncing on a pogo stick
| Мы прыгаем на пого-стике
|
| without any springs
| без пружин
|
| It hurts me to admit this
| Мне больно признавать это
|
| but we’ve got those chicken wings
| но у нас есть эти куриные крылышки
|
| Yes you’ve got those chicken wings
| Да, у тебя есть эти куриные крылышки
|
| and all the luggage that the failure brings
| и весь багаж, который приносит неудача
|
| Is a swallow flying high that sings
| Это ласточка, летящая высоко и поющая
|
| Look he’s got those chicken wings
| Смотри, у него есть эти куриные крылышки
|
| He may as well die | Он может умереть |