| There’s a fallacy misconceived
| Это ошибочное мнение
|
| It was my mistake to havin' said it
| Это была моя ошибка, что я это сказал
|
| And the blunder grows ship to shore
| И ошибка растет с корабля на берег
|
| And nobody likes me anymore
| И никто меня больше не любит
|
| Especially Linda, especially Linda
| Особенно Линда, особенно Линда
|
| No matter how I’m tryin'
| Как бы я ни старался
|
| She only hisses goodbye
| Она только шипит на прощание
|
| And now I am a-long walking down to misery
| И теперь я долго иду к страданию
|
| Long walking down to misery
| Долгий путь к страданию
|
| I just had to prove me a man
| Мне просто нужно было доказать, что я мужчина
|
| In the presence of that dandy
| В присутствии этого денди
|
| And I listen on till he quit
| И я слушаю, пока он не уйдет
|
| Then I deceived him just a bit
| Тогда я немного обманул его
|
| Concerning Linda, concerning Linda
| О Линде, о Линде
|
| And no matter what I say
| И что бы я ни говорил
|
| She always turns away
| Она всегда отворачивается
|
| And now I am a-long walking down to misery
| И теперь я долго иду к страданию
|
| Long walking down to misery
| Долгий путь к страданию
|
| If I’d known he talks aloud
| Если бы я знал, что он говорит вслух
|
| I’d never said a word
| Я никогда не говорил ни слова
|
| He was lying just like me
| Он лгал так же, как я
|
| Long walking down to misery
| Долгий путь к страданию
|
| Long walking down to misery
| Долгий путь к страданию
|
| People point at me and they frown
| Люди указывают на меня и хмурятся
|
| Then they whisper some to each other
| Затем они шепчут что-то друг другу
|
| And I’d run away, but I know
| И я бы убежал, но я знаю
|
| I got nowhere else to go
| Мне больше некуда идти
|
| No one to walk with
| Не с кем ходить
|
| No one to talk with
| Не с кем поговорить
|
| Ah, no matter what I say
| Ах, независимо от того, что я говорю
|
| Everybody always turns away
| Все всегда отворачиваются
|
| And leaves me a-long walking down to misery
| И оставляет меня долго идти к страданию
|
| Long walking down to misery | Долгий путь к страданию |