| Follow your lone beaten path
| Следуйте своей одинокой проторенной дорожке
|
| Wander where you can’t be grabbed
| Блуждайте там, где вас не схватят
|
| Be aware of hidden dangers
| Помните о скрытых опасностях
|
| And don’t go talkin' to strangers
| И не разговаривай с незнакомцами
|
| Babe…
| Детка…
|
| Travel on the midnight road
| Путешествие по полуночной дороге
|
| Ramble where the wind don’t blow
| Гуляй там, где не дует ветер
|
| Be aware of hidden dangers
| Помните о скрытых опасностях
|
| And don’t you go unto to strangers
| И к чужим не ходи
|
| Babe…
| Детка…
|
| In these raging days and nights
| В эти бушующие дни и ночи
|
| Look upon what’s black and white
| Посмотрите на то, что черное и белое
|
| And don’t you go talkin' to strangers
| И ты не разговариваешь с незнакомцами
|
| Take leave of whats behind you
| Попрощайтесь с тем, что позади вас
|
| Go where no-one will find you
| Иди туда, где тебя никто не найдет
|
| Be aware of hidden dangers
| Помните о скрытых опасностях
|
| And don’t go you go runnin' to strangers
| И не ходи ты бежишь к незнакомцам
|
| Babe…
| Детка…
|
| Babe…
| Детка…
|
| Babe | детка |