| Before I leave you this time
| Прежде чем я покину тебя на этот раз
|
| Before I leave you behind
| Прежде чем я оставлю тебя
|
| I’ll tell you I miss you so
| Я скажу тебе, что я так по тебе скучаю
|
| Maybe the first day I’m away…
| Может быть, в первый день моего отсутствия…
|
| I’ll tell you I might be back this way
| Я скажу вам, что могу вернуться сюда
|
| But please don’t you wait…
| Но, пожалуйста, не ждите…
|
| Before I leave you tonight
| Прежде чем я покину тебя сегодня вечером
|
| Before I turn off your light
| Прежде чем я выключу свет
|
| I’ll tell you there’ll be another
| Я скажу вам, что будет еще один
|
| Maybe not the same, but she’ll do…
| Может не так, но пойдет...
|
| I’ll tell you there’s not another
| Я скажу вам, что нет другого
|
| That likes me so that you will be blue…
| Что я так нравлюсь, что ты будешь синим…
|
| Now, before I leave you this time
| Теперь, прежде чем я покину тебя на этот раз
|
| Before I leave you behind
| Прежде чем я оставлю тебя
|
| I’ll tell you I miss you so
| Я скажу тебе, что я так по тебе скучаю
|
| Maybe the first day I’m away…
| Может быть, в первый день моего отсутствия…
|
| I’ll tell you I might be back this way
| Я скажу вам, что могу вернуться сюда
|
| But please don’t you wait…
| Но, пожалуйста, не ждите…
|
| Before I leave you tonight
| Прежде чем я покину тебя сегодня вечером
|
| (Before I leave you tonight)
| (Прежде чем я покину тебя сегодня вечером)
|
| Before I turn off your light
| Прежде чем я выключу свет
|
| (Before I turn off your light)
| (Прежде чем я выключу свет)
|
| Before I leave you this time
| Прежде чем я покину тебя на этот раз
|
| (Before I leave you this time) | (Прежде чем я покину тебя на этот раз) |