| Witch Hazel (оригинал) | Ведьмин орех (перевод) |
|---|---|
| By the way | Кстати |
| The girl in fake pearls said | Девушка в поддельном жемчуге сказала |
| She wants you crucified in bed | Она хочет, чтобы тебя распяли в постели |
| Butterfly winks | Бабочка подмигивает |
| Pour your drinks | Налей свои напитки |
| To the end and nothing more | До конца и ничего больше |
| Pour your drinks | Налей свои напитки |
| To the end and nothing more | До конца и ничего больше |
| Baring arms to bleed | Обнажая руки, чтобы кровоточить |
| Smile and blend | Улыбнись и смешайся |
| Their red tape lips coil out | Их губы с красной лентой скручиваются |
| Their moths shine teeth | Их мотыльки блестят зубами |
| Their babies pout | Их дети дуются |
| Blue blood | Голубая кровь |
| Butterfly wings | Крылья бабочки |
| Pull your strings | Потяните за свои струны |
| To the edge of edgeless shores | К краю безграничных берегов |
| Pour your drinks | Налей свои напитки |
| To the end and nothing more | До конца и ничего больше |
| Wearing their smoke rings | Ношение их дымовых колец |
| Ends and nothing more | Конец и ничего более |
| Baring arms to bleed | Обнажая руки, чтобы кровоточить |
| All out to the sea | Все к морю |
| Waving, breathing | Размахивая, дыша |
| All I can see | Все, что я вижу |
| Sails | Паруса |
