| In the Russet Gold of This Vain Hour (оригинал) | В Красном Золоте этого Суетного Часа (перевод) |
|---|---|
| Here in the night | Здесь ночью |
| Is the union blessed | Благословен ли союз |
| Tears and sunlight | Слезы и солнечный свет |
| Burn to bruise your fair skin | Сжечь до синяков на вашей светлой коже |
| Bitter the bride | Горькая невеста |
| Through her breaking lips | Через ее ломающиеся губы |
| Cast to the fire | Бросить в огонь |
| That illumes the cherished | Что освещает заветное |
| Blood | Кровь |
| True love | Настоящая любовь |
| Dolls' dead breathing | Мертвое дыхание кукол |
| Come to us | Приходи к нам |
| Come to us | Приходи к нам |
| Fears and their lyres | Страхи и их лиры |
| Brood o’er our moonlit bed | Выводок над нашей лунной кроватью |
| Smoke hair and vials of incense | Дымные волосы и флаконы с благовониями |
| The silk stained red | Шелк окрашен в красный цвет |
| Blood | Кровь |
| True love | Настоящая любовь |
| Dolls' baited breath | Приманка для кукол |
| Come to us | Приходи к нам |
| Come to us | Приходи к нам |
| Touched her head | коснулся ее головы |
| And. | И. |
