| I wish I lived in the Golden Age, givin' it up on the Broadway stage
| Хотел бы я жить в Золотом веке, бросить его на бродвейской сцене
|
| Hang with the rats and smoke cigars
| Повесить с крысами и курить сигары
|
| Have a break with Frank and count the stars
| Отдохни с Фрэнком и посчитай звезды
|
| Dressed to the nines, with hair to match
| Одет в пух и прах, с подходящей прической
|
| Shiny jewels, casino cash
| Блестящие драгоценности, наличные в казино
|
| Tapping feet, wanna take the lead
| Постукивая ногами, хочу взять на себя инициативу
|
| A trip back in time is all I need!
| Путешествие в прошлое - это все, что мне нужно!
|
| Oh! | Ой! |
| Sing it out loud, gonna get back, honey!
| Пой вслух, я вернусь, дорогая!
|
| Sing it out loud, get away with me
| Пой вслух, уходи со мной
|
| Sing it out loud, on a trip back, honey!
| Пой громко, на обратном пути, дорогая!
|
| Sing it out loud and let yourself free
| Пой вслух и позволь себе освободиться
|
| Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо
|
| I’m on my way, gon' make it big, gon' make the songs for the chicks to dig
| Я уже в пути, собираюсь сделать это большим, собираюсь сделать песни для цыплят, чтобы копать
|
| It’s really hot and a little bit sour, we’re getting your strength to maximum power
| Очень жарко и немного кисло, набираемся сил на максимум
|
| Flying away from reality, whatever-ever happened to gravity?
| Улетая от реальности, что бы ни случилось с гравитацией?
|
| I see it clear, a shooting star!
| Ясно вижу, падающая звезда!
|
| I’m a really good singer la-di-da-da-da!
| Я действительно хороший певец ля-ди-да-да-да!
|
| Sing it out loud, gonna get back, honey!
| Пой вслух, я вернусь, дорогая!
|
| Sing it out loud, get away with me
| Пой вслух, уходи со мной
|
| Sing it out loud, on a trip back, honey!
| Пой громко, на обратном пути, дорогая!
|
| Sing it out loud and let yourself free
| Пой вслух и позволь себе освободиться
|
| Yeah! | Ага! |
| Sing it out loud, gonna get back, honey!
| Пой вслух, я вернусь, дорогая!
|
| Sing it out loud, get away with me
| Пой вслух, уходи со мной
|
| Sing it out loud, on a trip back, honey!
| Пой громко, на обратном пути, дорогая!
|
| Sing it out loud and let yourself free
| Пой вслух и позволь себе освободиться
|
| Oh-yeah-yeah!
| О-да-да!
|
| Oh, silver screen on a rainy day, Sally Bowles in a cabaret
| О, серебряный экран в дождливый день, Салли Боулз в кабаре
|
| Shaking sticks, oh what a show, rushing joy from tip to toe
| Встряхивая палками, о, какое шоу, мчащаяся радость с кончиков пальцев на ногах
|
| Rambling down the boulevard, with a fire burning in a wooden heart
| Прогуливаясь по бульвару, с горящим в деревянном сердце огнем
|
| My mind is set, I walk the line
| Мой разум настроен, я иду по линии
|
| But I never really thought it would feel this fine! | Но я никогда не думал, что это будет чувствовать себя так хорошо! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Sing it out loud, gonna get back, honey!
| Пой вслух, я вернусь, дорогая!
|
| Sing it out loud, get away with me
| Пой вслух, уходи со мной
|
| Sing it out loud, on a trip back, honey!
| Пой громко, на обратном пути, дорогая!
|
| Sing it out loud and let yourself free
| Пой вслух и позволь себе освободиться
|
| Sing it out loud, gonna get back, honey!
| Пой вслух, я вернусь, дорогая!
|
| Sing it out loud, get away with me
| Пой вслух, уходи со мной
|
| Sing it out loud, on a trip back, honey!
| Пой громко, на обратном пути, дорогая!
|
| Sing it out loud and let yourself free
| Пой вслух и позволь себе освободиться
|
| Yeah! | Ага! |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Oh! | Ой! |
| Ooo! | Ооо! |
| Ooo-ooo!
| Ооо-ооо!
|
| Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
| Ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо
|
| Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo | Ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо-ооо |