| Zeszłej nocy piękny anioł przyszedł tańczyć pod me drzwi
| Прошлой ночью прекрасный ангел пришел танцевать у моей двери
|
| Uwiedziona na podłodze wyszeptała czule mi
| Соблазненная на полу, она нежно прошептала мне
|
| Ja licencję mam na miłość, minie jak nie przyjdziesz tu
| У меня есть лицензия на любовь, она пройдет, если ты не придешь сюда
|
| Na nic zdadzą się modlitwy, nie powtórzy się ten cud
| Молитвы не помогут, это чудо больше не повторится
|
| O północy krzyk
| Крик в полночь
|
| Zrób to znów, znów, znów
| Сделай это снова, снова, снова
|
| Buntowniczy wrzask
| Мятежный крик
|
| Zrób to znów, znów, znów
| Сделай это снова, снова, снова
|
| Ona nie jest jak niewolnik i nie będzie błagać cię
| Она не похожа на рабыню и не будет умолять тебя
|
| A gdy stracisz wszystkie siły, z łóżka nie wyrzucisz jej
| И когда ты потеряешь все свои силы, ты не выбросишь ее из постели
|
| Powiedz co Cię wyzwoliło i przywiodło pod me drzwi
| Скажи, что освободило тебя и привело к моей двери
|
| Powiedz jak do tego doszło, że bez Ciebie nie chcę żyć
| Расскажи мне, как получилось, что я не хочу жить без тебя
|
| O północy krzyk
| Крик в полночь
|
| Zrób to znów, znów, znów
| Сделай это снова, снова, снова
|
| Buntowniczy wrzask
| Мятежный крик
|
| Zrób to znów, znów, znów
| Сделай это снова, снова, снова
|
| Szedłem do Ciebie kochanie moje tysiące przeklętych mil
| Я шел к тебе, моя дорогая, моя тысяча проклятых миль
|
| Robiłem to tylko po to, by móc otrzeć Twoje łzy
| Я просто делал это, чтобы вытереть твои слезы
|
| Sprzedałbym dla Ciebie duszę, by do piekła z Tobą iść
| Я бы продал свою душу за тебя, чтобы пойти с тобой в ад
|
| By móc zawsze być przy Tobie wszystko oddam choć nie mam nic | Чтобы иметь возможность всегда быть с тобой, я отдам все, даже если у меня ничего нет |