| Kiedyś miałaś włosy jasne, piękne jak słoneczny blask
| Раньше у тебя были светлые волосы, красивые, как солнечный свет.
|
| Dzisiaj czarne są jak sadza, która brudzi mury miast
| Сегодня они черные, как сажа, окрашивающая стены городов.
|
| Chciałaś zrobić tu karierę, miałaś mieć swe piękne dni
| Вы хотели сделать здесь карьеру, у вас должны были быть прекрасные дни
|
| Wierząc w to przyjechałaś, aby spełnić swoje sny
| Поверив в это, ты пришел, чтобы осуществить свои мечты
|
| Najpierw duży supermarket, potem mały topless bar
| Сначала большой супермаркет, потом маленький топлес-бар
|
| Trzeba sobie jakoś radzić, trzeba jakoś zdobyć szmal
| Вы должны как-то управлять, вы должны как-то получать свои деньги
|
| Raz jest gorzej, a raz lepiej, ale trzeba jakoś żyć
| Иногда хуже, иногда лучше, но как-то надо жить
|
| Musisz oddać swoje ciało, przecież trzeba jeść i pić
| Вы должны отказаться от своего тела, вы должны есть и пить
|
| Pozbawiona wiary, pozbawiona nadziei
| Без веры, без надежды
|
| Pozbawiona radości, pozbawiona sumienia
| Без радости, без совести
|
| Za parę groszy będzie wierną kochanką
| За несколько копеек она будет верной любовницей
|
| Uwierzy w każde Twoje najpodlejsze kłamstwo
| Он поверит каждой твоей глупой лжи
|
| Byle mieć złudzenie ciepła i miłości
| Пока у вас есть иллюзия тепла и любви
|
| Byle dać jej to, o co ciągle prosi
| Пока ты даешь ей то, о чем она постоянно просит
|
| Raz jest gorzej, a raz lepiej, ale trzeba jakoś żyć
| Иногда хуже, иногда лучше, но как-то надо жить
|
| Czy pamiętasz pierwszy raz, gdy zgodziłaś się z kimś iść
| Вы помните, как впервые согласились пойти с кем-то?
|
| Teraz kryjesz twarz za szminką wierząc, że jej nada blask
| Теперь ты прячешь лицо за помадой, веря, что она заставит его сиять.
|
| I spoglądasz gdzieś za siebie, przeklinając cały świat | И ты оглядываешься куда-то проклиная весь мир |