Перевод текста песни Ślad - The Analogs

Ślad - The Analogs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ślad , исполнителя -The Analogs
Песня из альбома: Bezpieczny Port
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.10.2014
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:ROCKERSPRO

Выберите на какой язык перевести:

Ślad (оригинал)След (перевод)
Taniec cieni światła, latarnia gdzieś za oknem Танец теней света, фонарь где-то за окном
Ślina na gładkiej skórze i pościel całkiem mokra Слюна на гладкой коже и простынях довольно влажная
Okręt małego łóżka na morzu zapomnienia Корабль маленькой кровати в море забвения
Wyprani z wszelkich uczuć, plastik bez sumienia Смытый из всех чувств, пластик без совести
Nigdy nie powiesz tak, nigdy nie powiesz nie Ты никогда не скажешь да, ты никогда не скажешь нет
Toniemy w swych marzeniach, gdzieś na butelki dnie Мы тонем в своих мечтах, где-то на дне бутылки
Jesteś przy mnie blisko, krótką chwilę Ты рядом со мной, ненадолго
Ostatni pocałunek, rozmazany makijaż Последний поцелуй, нечеткий макияж
Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam Я засыпаю с тобой, всегда просыпаюсь одна
Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad Еще одно сладкое путешествие, еще один игольный след
Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg Еще одно забвение льется через мозг
Kolejne przebudzenie wbija się jak nóż Еще одно пробуждение вонзается, как нож.
Przebyłem tysiące ulic i kilometry dróg Я проехал тысячи улиц и километров дорог
Poznałem każdą rozkosz, poznałem każdy ból Я познал все наслаждения, я познал каждую боль
Straciłem swoje serce, otwarłem setki drzwi Потерял сердце, открыл сотни дверей
Słodkie jest to, co mówisz, słodkie są moje łzy То, что ты говоришь, мило, мои слезы сладки.
Zabrałem tysiące pytań, zostałem całkiem sam Я ответил на тысячи вопросов, я остался совсем один
Na stół, przy którym siedzę, spada ostatnia łza Последняя слеза падает на стол, за которым я сижу
Zostawiam juz za sobą nasze wspaniałe plany Я оставляю наши чудесные планы позади
Chcę odejść i nie wiedzieć, jak miłość może ranić Я хочу уйти и не знаю, как любовь может ранить
Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam Я засыпаю с тобой, всегда просыпаюсь одна
Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad Еще одно сладкое путешествие, еще один игольный след
Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg Еще одно забвение льется через мозг
Kolejne przebudzenie wbija się jak nóżЕще одно пробуждение вонзается, как нож.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: