| I set it off dogg like a chow mixed with pitbull
| Я поставил его на собаку, как чау-чау, смешанную с питбулем
|
| Fifty-one cards, don’t get ya shit pulled
| Пятьдесят одна карта, не дергайся
|
| Many get hit, they draw and hesitate
| Многих бьют, они рисуют и колеблются
|
| But I spit a clip of words so raw you levitate
| Но я выплевываю отрывок из слов, таких сырых, что ты левитируешь
|
| (This for the record) I’m a Golden State Heavyweight
| (Это для протокола) Я тяжеловес Голден Стэйт.
|
| Hustled every way, in the struggle each and every day
| Суетился во всех отношениях, в борьбе каждый день
|
| A rollin' stone, wherever there’s a mic I’m at home
| Катящийся камень, где бы ни был микрофон, я дома
|
| (Just for the record, let it be known)
| (Просто для протокола, пусть будет известно)
|
| Most don’t understand me, they pretend
| Большинство меня не понимают, они притворяются
|
| And I don’t need family, I need friends
| И мне не нужна семья, мне нужны друзья
|
| And I don’t have a Plan B, my A wins
| И у меня нет плана Б, мой А побеждает
|
| When we spit and Babu spins it sets trends
| Когда мы плюемся, а Бабу крутится, это задает тренды
|
| (Let it be known) Out here it’s six minutes you’re on
| (Пусть это будет известно) Здесь уже шесть минут, как ты на
|
| Out here you get elected don’t mean you get the throne
| Здесь вас избирают, это не значит, что вы получаете трон
|
| It’s the land of deception and the cancer’s grown
| Это земля обмана и выросший рак
|
| Out here there’s only one rule, handle your own
| Здесь есть только одно правило, берись за свое
|
| «Just for the record, let it be known»
| «Просто для протокола, пусть будет известно»
|
| «Just for the record, let it be known»
| «Просто для протокола, пусть будет известно»
|
| «Just for the record», «Just for the record»
| «Только для протокола», «Только для протокола»
|
| «Just for the record, let it be known» (Let it be known)
| «Просто для протокола, пусть будет известно» (Пусть будет известно)
|
| «Just for the record, let it be known»
| «Просто для протокола, пусть будет известно»
|
| «Just for the record, let it be known»
| «Просто для протокола, пусть будет известно»
|
| Let it be shown what we did with a thousand and change
| Пусть будет показано, что мы сделали с тысячей и сдачей
|
| From the plants ourselves to Fat Beats changed the game
| От самих растений до Fat Beats изменили правила игры
|
| The last independent group still on a major
| Последняя независимая группа все еще на большой
|
| That’s why rockin' with 1st Infantry is like second nature
| Вот почему играть с 1-м пехотным полком — это вторая натура.
|
| (Let it be known) There’s so many joints that people gonna sleep on
| (Пусть это будет известно) Есть так много косяков, на которых люди будут спать
|
| «Heavy Surveillance», «Insomnia», don’t let me keep on
| «Тяжелое наблюдение», «Бессонница», не дай мне продолжать
|
| One of best friends is the best producer I know
| Один из лучших друзей — лучший продюсер, которого я знаю
|
| (Just for the record, let it be known)
| (Просто для протокола, пусть будет известно)
|
| Rakaa’s a rapper, a reader, writer and fighter
| Ракаа рэпер, читатель, писатель и боец
|
| For belts, rings and titles (Just for the record)
| Для поясов, колец и титулов (просто для протокола)
|
| Beats, raps and scratches, mixmaster package it
| Биты, рэп и царапины, миксмастер, упакуйте это.
|
| For you to take a couple home (Let it be known)
| Для вас, чтобы взять пару домой (Пусть это будет известно)
|
| You in line at the store, on time or online
| Вы в очереди в магазине, вовремя или онлайн
|
| Even piecin' up their ones (Just for the record)
| Даже собирают свои (просто для протокола)
|
| But uh, others have shown, they’d rather hate their own
| Но другие показали, они скорее ненавидят своих
|
| They blind like Clayton Bigsby (Let it be known)
| Они слепы, как Клейтон Бигсби (Пусть это будет известно)
|
| ABB, Expansion Team put the cake up
| АББ, группа расширения преподнесли торт
|
| Didn’t go Gold but we made these cats wake up
| Не стал Золотым, но мы заставили этих кошек проснуться
|
| Didn’t go broke, we still made that paper
| Не разорились, мы все еще сделали эту бумагу
|
| We still wake up before you, and go to sleep later
| Мы все равно просыпаемся раньше вас, а ложимся позже
|
| I’m more hungry, more determined than ever
| Я более голоден, более решителен, чем когда-либо
|
| And I’m from Cali, so I don’t get sidetracked by nice weather
| И я из Кали, так что хорошая погода меня не отвлекает
|
| By the way dogg, that deal you got was a loan
| Кстати, собака, эта сделка, которую ты получил, была ссудой
|
| (Just for the record, let it be known)
| (Просто для протокола, пусть будет известно)
|
| Comin' from the middle of the City of Angels
| Comin 'из центра города ангелов
|
| Angles, strangers and girls so dangerous
| Углы, незнакомцы и девушки такие опасные
|
| We kick raps, cop puerto on tracks
| Мы пинаем рэп, полицейский пуэрто на дорожках
|
| And grapple like a G rappin', LL scrap
| И схватиться, как Grappin ', LL лом
|
| (A-L-C) The team is 1st Infantry
| (A-L-C) Команда – 1-й пехотный полк.
|
| (See L.A.) The fame and the infamy
| (См. Л.А.) Слава и позор
|
| (They'll both grow) These agencies are tappin' my phone
| (Они оба будут расти) Эти агентства прослушивают мой телефон
|
| (Just for the record, let it be known)
| (Просто для протокола, пусть будет известно)
|
| «Just for the record», «Just for the record»
| «Только для протокола», «Только для протокола»
|
| «Just for the record, let it be known» (Let it be known)
| «Просто для протокола, пусть будет известно» (Пусть будет известно)
|
| «Just for the record, let it be known»
| «Просто для протокола, пусть будет известно»
|
| «Just for the record, let it be known» (Let it be known)
| «Просто для протокола, пусть будет известно» (Пусть будет известно)
|
| «Let it be known», «Let it be known»
| «Да будет известно», «Да будет известно»
|
| «Just for the record, let it be known» (Let it be known)
| «Просто для протокола, пусть будет известно» (Пусть будет известно)
|
| (Let it be known) | (Пусть это будет известно) |