| Why can’t we free the love inside us?
| Почему мы не можем высвободить любовь внутри себя?
|
| Those inhibitions which divide us
| Те запреты, которые разделяют нас
|
| Is it naive of me to seek such ecstasy?
| Наивно ли искать такой экстаз?
|
| I crave the chemistry of love
| Я жажду химии любви
|
| Let’s build the Taj Mahal of pleasure
| Давайте построим Тадж-Махал удовольствия
|
| Follow the blue print to those treasures
| Следуйте по плану к этим сокровищам
|
| A formula aside should help us
| Формула в стороне должна помочь нам
|
| Crystallize into the chemistry of love
| Кристаллизоваться в химию любви
|
| Please don’t recite me poetry
| Пожалуйста, не читай мне стихи
|
| I rather feel you close to me
| Я скорее чувствую, что ты рядом со мной
|
| And listen to the rhythm of your heart
| И слушайте ритм своего сердца
|
| Now here we are woman and man
| Теперь мы женщина и мужчина
|
| And like those statues by Rodin
| И как те статуи Родена
|
| I can’t tell you for me
| Я не могу сказать тебе за себя
|
| Inside the chemistry of love | Внутри химии любви |