Перевод текста песни The ABC Café - Red And Black - Michael Ball, Tim Bowman, Ross McCall

The ABC Café - Red And Black - Michael Ball, Tim Bowman, Ross McCall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The ABC Café - Red And Black , исполнителя -Michael Ball
Песня из альбома: Les Misérables (The Complete Symphonic Recording)
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Exallshow

Выберите на какой язык перевести:

The ABC Café - Red And Black (оригинал)The ABC Café - Red And Black (перевод)
It is time for us all Нам всем пора
To decide who we are Чтобы решить, кто мы
Do we fight for the right Мы боремся за право
To a night at the opera now? На ночь в опере сейчас?
Have you asked of yourselves Вы спрашивали о себе
What’s the price you might pay? Какова цена, которую вы можете заплатить?
Is itsimply a game Это просто игра
For rich young boys to play? Для богатых мальчиков играть?
The colour of the world Цвет мира
Is changing day by day Меняется день ото дня
Red Красный
the blood of angry men! кровь разгневанных людей!
Black Чернить
the dark of ages past! тьма прошлых веков!
Red Красный
a world about to dawn! мир вот-вот наступит рассвет!
Black Чернить
the night that ends at last! ночь, которая наконец заканчивается!
Had you been there tonight Вы были там сегодня вечером
You might know how it feels Возможно, вы знаете, каково это
To be struck to the bone Быть пораженным до костей
In a moment of breathless delight! В момент захватывающего дух восторга!
Had you been there tonight Вы были там сегодня вечером
You might also have known Вы могли также знать
How your world may be changed Как может измениться ваш мир
In just one burst of light! Всего за одну вспышку света!
And what was right seems wrong И то, что было правильно, кажется неправильным
And what was wrong seems right! И то, что было неправильно, кажется правильным!
Red Красный
I feel my soul on fire! Я чувствую, что моя душа горит!
Black Чернить
My world if she’s not there! Мой мир, если ее там нет!
Red Красный
It’s the colour of desire! Это цвет желания!
Black Чернить
It’s the colour of despair! Это цвет отчаяния!
Marius, you’re no longer a child Мариус, ты больше не ребенок
I do not doubt you mean it well Я не сомневаюсь, что вы имеете в виду это хорошо
But now there is a higher call. Но теперь есть более высокий призыв.
Who cares about your lonely soul? Кого волнует твоя одинокая душа?
We strive toward a larger goal Мы стремимся к большей цели
Our little lives don’t count at all! Наши маленькие жизни вообще не в счет!
Red Красный
the blood of angry men! кровь разгневанных людей!
Black Чернить
the dark of ages past! тьма прошлых веков!
Red Красный
a world about to dawn! мир вот-вот наступит рассвет!
Black Чернить
the night that ends at last!ночь, которая наконец заканчивается!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: