| It was late, last light
| Было поздно, последний свет
|
| I was feeling something wasn’t right
| Я чувствовал, что что-то не так
|
| There was not another soul in sight
| Не было другой души в поле зрения
|
| Only you, only you
| Только ты, только ты
|
| So we walked along
| Итак, мы шли
|
| Then I knew that there was something wrong
| Тогда я понял, что что-то не так
|
| And a feeling hit me oh so strong
| И чувство охватило меня так сильно
|
| About you
| О вас
|
| Then you gazed up at me
| Тогда ты посмотрел на меня
|
| And the answer was plain to see
| И ответ был очевиден
|
| 'Cos I saw the light
| «Потому что я увидел свет
|
| In your eyes, in your eyes
| В твоих глазах, в твоих глазах
|
| Though we had our fling
| Хотя у нас была интрижка
|
| I just never would suspect a thing
| Я просто никогда бы ничего не заподозрил
|
| 'Til that little bell began to ring
| Пока этот колокольчик не зазвонил
|
| In my head, in my head
| В моей голове, в моей голове
|
| But I tried to run
| Но я пытался бежать
|
| Though I knew it wouldn’t help me none
| Хотя я знал, что это мне не поможет
|
| 'Cos I couldn’t ever love no one
| «Потому что я никогда не мог никого любить
|
| Or so it seemed
| Или так казалось
|
| But my feelings for you
| Но мои чувства к тебе
|
| Were just something I never knew
| Были просто чем-то, чего я никогда не знал
|
| 'Til I saw the light
| «Пока я не увидел свет
|
| In your eyes, in your eyes
| В твоих глазах, в твоих глазах
|
| But I love you best
| Но я люблю тебя больше всего
|
| It’s not something that I say in jest
| Это не то, что я говорю в шутку
|
| 'Cos you’re different girl from all the rest
| «Потому что ты отличаешься от всех остальных
|
| In my eyes
| В моих глазах
|
| And I ran out before
| И я выбежал раньше
|
| But I won’t do it anymore
| Но я больше не буду этого делать
|
| Can’t you see the light
| Разве ты не видишь свет
|
| In my eyes, in my eyes | В моих глазах, в моих глазах |