| And whoever said
| И кто бы ни сказал
|
| It was meant to be easy
| Это должно было быть легко
|
| Was someone who knew how to cope
| Был кто-то, кто знал, как справиться
|
| Not aimlessly walk
| Не бесцельно ходить
|
| Round and round in a circle
| Круглый и круглый по кругу
|
| To end up without any hope
| В конечном итоге без всякой надежды
|
| And the constant reminder
| И постоянное напоминание
|
| Of all that you’ve missed
| Из всего, что вы пропустили
|
| From everyone you’ll never know
| От всех, кого ты никогда не узнаешь
|
| It’s hard to stay in
| Трудно оставаться в
|
| With the popular crowd
| С популярной толпой
|
| But oh so much harder to go
| Но так намного труднее идти
|
| Some have it all
| У некоторых есть все
|
| Like the world at their feet
| Как мир у их ног
|
| Others have streets with no names
| В других есть улицы без названий
|
| There are those quite prepared
| Есть вполне подготовленные
|
| To give up their souls
| Чтобы отказаться от своих душ
|
| Others who won’t play the game
| Другие, кто не будет играть в игру
|
| And the constant reminder
| И постоянное напоминание
|
| Of all that you’ve missed
| Из всего, что вы пропустили
|
| From everyone that you’ll never know
| От всех, кого ты никогда не узнаешь
|
| It’s hard to stay in
| Трудно оставаться в
|
| With the popular crowd
| С популярной толпой
|
| But oh so much harder to go
| Но так намного труднее идти
|
| But don’t send me postcards
| Но не присылайте мне открытки
|
| With felt tip best wishes
| С фетровым наконечником наилучшие пожелания
|
| Withering roses, and lip sticky kisses
| Увядающие розы и липкие поцелуи губ
|
| Forget reminiscing
| Забудьте о воспоминаниях
|
| I know what I’m missing
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| I’ve got to break free
| Я должен вырваться на свободу
|
| From this thing that is me
| Из этой вещи, которая есть я
|
| And the constant reminder
| И постоянное напоминание
|
| Of all that I am
| Из всего, что я есть
|
| And everything I’ll never be
| И все, чем я никогда не буду
|
| 'Cos all that I’ve left
| «Потому что все, что я оставил
|
| Is this life full of gloom
| Эта жизнь полна мрака
|
| In a room full of nothing, but me
| В комнате, полной ничего, кроме меня
|
| In a room full of nothing, but me
| В комнате, полной ничего, кроме меня
|
| In a room full of nothing, but me
| В комнате, полной ничего, кроме меня
|
| In a room full of nothing, but me
| В комнате, полной ничего, кроме меня
|
| In a room full of nothing, but me | В комнате, полной ничего, кроме меня |