Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoş Geldin Mahalleme, исполнителя - Tepki.
Дата выпуска: 31.05.2018
Hoş Geldin Mahalleme(оригинал) |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Hoş geldin mahalleme |
Burası bizim çöplük |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Hoş geldin mahalleme |
Burası bizim çöplük |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Allak bullak kafam, odaklanamam öyle kolay (yeah) |
İllegal laboratuvar |
Sistemin kölesi seni küçük fare kobay (yeah) |
Edildi olay tarumar |
Yankılanır sesim, mahallede döner ekolar (yeah) |
Geniş yüreğime ghetto dar |
Beyaz çocuk sanki çıkmış gibi San Diego'dan (yeah) |
Tüm olay ibaret egodan |
Golden Age (yeah), fuckin' game change (yeah) |
Konuş dur (yeah), hiç sorun değil (yeah) |
Cevap yok (ah, yeah), olumsuz (yeah) |
Korku yok (ah, yeah), koşuştur seni |
Seni küçük aslan o yerin Madagaskar |
Palmiye altında beslen bir ananastan |
Yaratanın istediği; |
fazla yarat azdan |
Ben yetinmedim asla. |
Ne olmuş yaramazsam? |
Sektörün içindeyim; |
panzehir aktif |
Ovaladı sürtüğün, çıktı birden Alaaddin (ah) |
Tehlikeli derede yapıyorsun rafting (ah) |
Elli kere dedim: "Ne bakıyorsun artist (hah)?!" |
Çabuk cebindekini öne dağıt |
Drakula V, vursan da etmez o vefat |
Milenyum rapçi getirdi geri Rönesans |
(Getirdi geri Rönesans) |
Hoş geldin mahalleme |
Burası bizim çöplük |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Hoş geldin mahalleme |
Burası bizim çöplük |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Kamerayı bize doğru çevir |
Sorunumuz sen değil, cebindekilerle |
Uzi peşine düşer yolun yanındaki tipi bozuk seri katillerle |
Senin payına düşen yok, yok |
Kemiğini al ve ilerle |
Kovalardım semttekilerle |
Yağıyordu üzerime mahalleden lanet |
Cehenneme davetliyiz, All Eyez On Me! |
Çok sabrettik |
Haberini gelmeden aldık biz |
Çok daha zor değil, hemen hallederiz |
Çekmece, Güngören fark etmez |
Her nerede olursak rahat ederiz |
Her nerede olursak yalan ederiz |
Dostlarımın aldığı sadece risk |
Suratınız beton, aklımdakilerle dolu ghetto |
Gözlerimi kamaştırır rafımdaki retro |
Murda 212'deki Bad Boy |
Yakamızda cash yok ama ihtiyacım olan eş dost |
Kapındaki Rolls Royce çalınabilir bu gece |
Aklım havada birkaç doz |
Sahip olduklarım ne kadar? |
Sizden aldıklarım depoda |
Saklıyorum bozuk-luk-ları |
Hatırlamak istiyorum bütün bunları |
Öyle sağlam basıyor ayaklarım |
Sayıyorum teker teker attığım adımları |
Caddeleri turluyorum, bir yokuş durduramaz ki bizi hiç |
Kalmadı üstümde bir damla kan |
Bu sefer ellerim çok temiz (pr) |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Hoş geldin mahalleme |
Burası bizim çöplük |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Hoş geldin mahalleme (Hoş geldin) |
Burası bizim çöplük (Bizim, bizim çöplük) |
Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük |
Dostlarımla yolun yanındayım her gün |
Sebebim var |
Evet, onun için nefes alıyorum her gün |
Sürtüklerin dilindeyiz, biliyorum konuşuluyoruz her gün |
Gerçekten umurunuzda mı? |
Konuşursak olur piyasanız ters düz (Ters düz) |
Henüz yok benim kıçıma göre taht |
O yüzden olabilirsin istediğin gibi kral |
İlgi alanımda olsaydı şu anda başımda parıldıyordu ağzını sulandıran o taç |
Hırsımı andıran kırmızı bir Aventador |
Göz bebeklerimi kavuruyor şu Fuego |
Şehrin gece güneşleri biziz |
Teklif ediyorum bütün yıldızlara yeni düello |
Bize nema problemo |
Çekmece bizimle San Diego |
4'te 2 deniz, 4'te 2 kara beton |
Ya ghetto şartlarını kabul et |
Ya da usulca bizim caddemizden defol |
Bütün takım orjinal seni defo |
Bu yüzden bizim DNA'mızda bu lanet koordinat |
Çok zor bir kart oynamak istediğim ama |
Vuramıyorsan eğer ki hedef ol |
Kumarın içindesin |
Welcome to ma ghet-to! |
Biziz bu yakada Trap Lord |
Maalesef tenim dışımda beni ben yapan bütün etkenlerim neg-ro |
Добро Пожаловать В Мой Район(перевод) |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Хош гельдин махаллеме |
Burası bizim çöplük |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Хош гельдин махаллеме |
Burası bizim çöplük |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Аллак буллак кафам, одакланам ойле колай (да) |
Незаконная лаборатория |
Sistemin kölesi seni küçük fare kobay (да) |
Эдилди олай тарумар |
Yankılanır sesim, mahallede döner ekolar (да) |
Гениш юрегиме гетто дар |
Beyaz çocuk sanki çıkmış gibi Сан-Диего'дан (да) |
Тюм олай ибарет эгодан |
Золотой век (да), чертовски смена игры (да) |
Konuş dur (да), hiç sorun değil (да) |
Джевап йок (ах, да), олумсуз (да) |
Korku yok (ах, да), koşuştur seni |
Seni küçük aslan o yerin Madagaskar |
Palmiye altında beslen bir ananastan |
Яратанин Истедиги; |
фазла ярат аздан |
Бен йетинмедим асла. |
Не олмуш ярамазсам? |
Секторун Ичиндейим; |
панзехир актиф |
Ovaladı sürtüğün, çıktı birden Алааддин (ах) |
Рафтинг Техликели Дереде Япийорсун (ах) |
Элли кере дедим: «Художник не бакиёрсун (ха)?!» |
Çabuk cebindekini öne dağıt |
Дракула V, вурсан да этмез о вефат |
Milenyum rapçi getirdi geri Rönesans |
(Гетирди гери Ренесанс) |
Хош гельдин махаллеме |
Burası bizim çöplük |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Хош гельдин махаллеме |
Burası bizim çöplük |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Kamerayı bize doğru cevir |
Sorunumuz сен değil, cebindekilerle |
Uzi peşine düşer yolun yanındaki tipi bozuk seri katillerle |
Senin payına düşen yok, yok |
Кемигини аль ве илерле |
Ковалардим семтекилерле |
Yağıyordu üzerime mahalleden lanet |
Cehenneme davetliyiz, All Eyez On Me! |
Чок сабреттик |
Haberini gelmeden aldık biz |
Чок даха зор дегил, хемен халледериз |
Чекмедже, Гюнгёрен фарк этмез |
Ее нереде олурсак рахат эдериз |
Ее нереде олурсак ялан эдериз |
Dostlarımın aldığı sadece риск |
Suratınız beton, aklımdakilerle dolu ghetto |
Gözlerimi kamaştırır rafimdaki ретро |
Мурда 212'деки Плохой Мальчик |
Yakamızda cash yok ama ihtiyacım olan eş dost |
Капиндаки Rolls Royce çalınabilir bu gece |
Аклим хавада биркач доз |
Sahip olduklarım ne kadar? |
Sizden aldıklarım depoda |
Саклиёрум бозук-лук-лары |
Hatırlamak istiyorum bütün bunları |
Öyle sağlam basıyor ayaklarım |
Sayıyorum teker teker attığım adımları |
Caddeleri turluyorum, bir yokuş durduramaz ki bizi hiç |
Kalmadı üstümde bir damla kan |
Bu sefer ellerim çok temiz (pr) |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük |
Peki sor bize, sor, kaç kere öldük |
Хош гельдин махаллеме |
Burası bizim çöplük |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Хош гельдин махаллеме (Хош гельдин) |
Burası bizim çöplük (Бизим, бизим чеплюк) |
Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк |
Dostlarımla yolun yanındayim her gun |
Себебим вар |
Evet, onun için nefes alıyorum her gun |
Sürtüklerin dilindeyiz, biliyorum konuşuluyoruz her gun |
Gerçekten umurunuzda mı? |
Konuşursak olur piyasanız ters düz (Терс düz) |
Хенуз йок беним кичыма горе тахт |
O yüzden olabilirsin istediğin gibi kral |
İlgi alanımda olsaydı şu anda başımda parıldıyordu ağzını sulandıran o taç |
Хырсими андиран кырмызи бир Авентадор |
Göz bebeklerimi kavuruyor su Fuego |
Şehrin gece güneşleri biziz |
Teklif ediyorum bütün yıldızlara yeni düello |
Bize нема проблема |
Чекмедже бизимле Сан-Диего |
4'те 2 дениз, 4'те 2 кара бетон |
Ya ghetto şartlarını kabul et |
Ya da usulca bizim caddemizden defoli |
Bütün takım orjinal seni defo |
Bu yüzden bizim DNA'mızda bu lanet koordinat |
Чок зор бир карт ойнамак истедим ама |
Вурамиёрсан эгер ки хедеф ол |
Кумарин Ичиндесин |
Добро пожаловать в ma ghet-to! |
Biziz bu yakada Trap Lord |
Maalesef tenim dışımda beni ben yapan bütün etkenlerim neg-ro |