| Maraton maraton nasıl başladı şimdi?
| Как сейчас начался марафон?
|
| Yaratan sana yetenek vericekken fazlaca pinti
| Слишком подло, когда создатель собирался дать тебе талант
|
| Değilim cerrah bide zındık
| Я не хирург, мы псих
|
| Bu zebani doğdu ateşte dinliyenle bin sahnede pişti
| Этот демон родился и сварился в тысяче сцен с теми, кто его слушает
|
| Kafama göreyim arama bu gece, yazıcam haysiyetini
| Позвольте мне видеть, не звоните сегодня вечером, я напишу ваше достоинство
|
| Suratının halini görünce nasıl açıklıyabiliyor vaziyetini
| Как он может объяснить свое положение, когда видит состояние своего лица?
|
| Topluyorum canice ganimetimi
| Я собираю свою убийственную добычу
|
| Taşırım ruh hali ve paşeritini
| Я несу твое настроение и твой паспорт
|
| Yeni nesil rapçiler üstlenir resim yapmak için adice cinayetimi
| Новое поколение рэперов берет на себя ответственность за мое подлое убийство за рисование.
|
| Gecenin biri kafamın diki (hop)
| Однажды ночью моя голова высоко (хоп)
|
| Bence de bu konu kilit (bro)
| Я думаю, что эта тема закрыта (бро)
|
| Çekili dilimin pimi
| шкворень буксируемого среза
|
| Biletini kesebilir iyisimi (koş)
| Можете ли вы сократить свой билет, хорошо (бегите)
|
| Karnımız aç cebimiz boş
| Мы голодны, наши карманы пусты
|
| Nasıl bi fark? | Как это разница? |
| nasıl bi skor
| как забить
|
| Aynı saha iki ayrı spor
| Одно поле, два разных вида спорта.
|
| Ben Jordan sen Messi
| Я Джордан, ты Месси
|
| Sana sormadım olmazsın dengim
| Я не спрашивал тебя, ты не был бы моим другом
|
| Havalanma lan aslan değil resim
| Сними, а не лев картинка
|
| Para harcaman anlamsız kesin
| Бессмысленно тратить деньги
|
| Ama nap bro gazdan genleştim
| Но вздремнуть, братан, я расширился от газа
|
| O tavırların asla erkeksi değil
| Это поведение никогда не бывает мужским
|
| Anlamazsan bile söndü havan topu attım
| Даже если ты не понял, погас, я бросил миномет
|
| Olmuşsan kevgi
| если ты был любовью
|
| Kasayı say, yok bize pay oyunun kuralı belli
| Считай сейф, нет, поделись с нами, правила игры ясны
|
| Yalın ayak önüne yaz rapçiler hedefe kitli
| Лето перед босыми ногами, рэперы нацелились на цель
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy)
| Выходите на улицы, а не в тренды (высота)
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy)
| Выходите на улицы, а не в тренды (высота)
|
| Göze al göze al ama risk her yanı risk
| Рискни, рискни, рискни всем вокруг
|
| Zorlama hiç öncesi yok sonrası hiç
| Принуждение, ни до, ни после
|
| Her gün cehenneme boltana asit
| каждый день к черту болтановую кислоту
|
| Derdine çare olur mu tabib
| Будет ли это решением вашей проблемы, доктор?
|
| Kalmadı ağızıma lokma rakip
| Я не кусаю рот, соперник
|
| Zor, boşları topla asil
| Трудно, собирай заготовки благородно
|
| Çekmece bizlere alışık homie
| Ящик привык к нам, братан
|
| Bizlere oksijen size hobi
| Кислород нам, хобби вам
|
| Zorlama moruk bu oyun zor iş
| Не форсируйте эту игру, это тяжелая работа
|
| Boktan emoji replika Rollie
| Реплика дерьмового смайлика Ролли
|
| Düşmedi telefon komik
| телефон не упал смешно
|
| Tekniğim monoton teori
| Моя техника - монотонная теория
|
| Turistin evinden uzakta korkunun ecele faydası olmuyor mori
| Вдали от дома туриста страх не поможет мертвому мори
|
| Bolca drama melankoni böyle toplanıyordu ekonomi
| Вот так много драматической тоски собралось хозяйство
|
| Tamamen duygusal tabi belki de kulağım duymuyor bu bir teori
| Это совершенно эмоционально, может быть, я не слышу, это теория
|
| Kanama yüzünden hedef kitlene hedef gösterince oluruz limonik
| Это нормально, когда мы нацеливаемся на вашу аудиторию из-за кровоточащей, лимонной
|
| Çalıntı geçmişin yanında iddia ettiklerin yalnızca zik bi ironi
| То, что вы утверждаете рядом со своим украденным прошлым, просто зигзагообразная ирония
|
| Tıka kullandım inan artık kanun çünkü bu bok hayatım daha fazlası lazım
| Я использовал это, поверь мне, теперь это закон, потому что это дерьмо, моя жизнь, мне нужно больше
|
| Göğüsüm de bi taş yazıyorum oyun kökünden değişene denk
| Я пишу камень на груди, это равносильно изменению игры
|
| Düşünüyorum da ne acı olduğun yerde kalıp böyle değişememek
| Я думаю, как больно оставаться там, где ты есть, и не меняться вот так.
|
| Nefes al yere yat
| вздохнуть, лечь
|
| Kasayı say, yok bize pay oyunun kuralı belli
| Считай сейф, нет, поделись с нами, правила игры ясны
|
| Yalın ayak önüne yaz rapçiler hedefe kitli
| Лето перед босыми ногами, рэперы нацелились на цель
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy)
| Выходите на улицы, а не в тренды (высота)
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy)
| Выходите на улицы, а не в тренды (высота)
|
| Kasayı say, yok bize pay oyunun kuralı belli
| Считай сейф, нет, поделись с нами, правила игры ясны
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy)
| Выходите на улицы, а не в тренды (высота)
|
| Yalın ayak önüne yaz rapçiler hedefe kitli
| Лето перед босыми ногами, рэперы нацелились на цель
|
| Trendlere değil, caddelere gir (boy) | Выходите на улицы, а не в тренды (высота) |