Перевод текста песни 212 - Tepki, Aksan, Emre Bakış

212 - Tepki, Aksan, Emre Bakış
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 212 , исполнителя -Tepki
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Турецкий
212 (оригинал)212 (перевод)
Eski kafa, eski ritim, eski zevk Старая голова, старый ритм, старый вкус
Eski sokak, eski rap старая улица, старый рэп
Eski model Escalade винтаж Эскалада
Eski okul, eski maze Старая школа, старый лабиринт
Oldschool rap рэп старой школы
212 kabul et 212 принять
Bu duyduğunla baya bi' zor işin Это тяжелая работа с тем, что вы слышали.
Eski kafa, eski ritim, eski zevk Старая голова, старый ритм, старый вкус
Eski sokak, eski rap старая улица, старый рэп
Eski model Escalade винтаж Эскалада
Eski okul, eski maze Старая школа, старый лабиринт
Oldschool rap рэп старой школы
(*Kurt uluma sesi*) (*волчий вой*)
Hepsi de para için Все за деньги
Nasıl ama böyle iyi mi? Как это хорошо?
Bu peri cin, bu ghetto sihiri Этот сказочный джин, это волшебство гетто
Eski okul bilir biziz olayın piri Старая школа знает, что мы хозяева события
Değil mi? А это не?
Bunu duyunca tutuyo' krizin Я держусь, когда ты это слышишь
8 bitsiniz 832 3D ты 8 бит 832 3D
Söyle nasıl olucak bu nasıl olucak Скажи мне, как это будет, как это будет
Aramızda bunca ışık yılı farkla Между нами столько световых лет
Sesimizle sokakların omurgası çatlar Хребет улиц трескается от нашего голоса
Şehir hazinesini efsanesine saklar Город скрывает свое сокровище в своей легенде
Bu cadılar bayramı Maze’den, değişiyo' eksen Этот Хэллоуин отличается от Maze.
Büyü gibi Tep oluyo' Neyzen Это как волшебство, «Нейзен»
Dans ederiz bu kabiledeyken Мы танцуем в этом племени
Sanki track 2000'lerin öncesinde yaşayan Dre’den Как будто это трек от Dre, который жил до 2000-х.
Beyler bu deprem daha zehirli crack’ten Ребята, это землетрясение ядовитее трещины
Tam kapasite kapalı gişe tüm biletler Все билеты полностью распроданы
Çünkü havamız iyi havamız iyi Потому что у нас хорошая погода, у нас хорошая погода.
Kafam iyi sanki gökyüzünde uçan Batman (shit) Я под кайфом, как Бэтмен, летящий в небе (дерьмо)
Oldshcool rap 212 олдскул рэп 212
Hepsi de para için Все за деньги
Çıkıyo' gökyüzüne sesimizle Rap Мы выходим в небо, Рэп с нашим голосом
Her an peşimizde işimizse peşin istemek Если наша работа преследует нас в любой момент, спросите заранее
(yani hustle, yani hustle) (т.е. суетиться, так суетиться)
Hiçbiri ismimize denk değilken rakibim olmaya çalışır Пытается быть моим соперником, когда ни одно из них не соответствует нашему имени.
(peki ama nasıl? ama nasıl?) (но как? но как?)
Yeniden karışır kartlar oyunun kralları döner fahişe kucakta Карты снова тасуются, короли игры возвращаются, шлюха с оружием в руках
Bi' deve cüce yarışı başlar Начинается гонка верблюжьих карликов
Ve cilalarsan anca öyle yıldızınız parlar И если ты его отполируешь, твоя звезда засияет
Değişir şartlar yaklaşırız hedefe Меняя условия, мы приближаемся к цели
Ne de olsa ekibimde savaşmak bi' gelenek Ведь драться в моей команде - традиция
2−1-2 oyunda yükselmeyi denemek Попытка подняться в 2−1-2 играх
Çünkü Aksan cehennemden salınmış bi' yetenek Потому что Акцент - это талант, выпущенный из ада
Ama bu camia kökünden bozulmuş bi' kadro Но это сообщество — полностью коррумпированные кадры.
Ya üzgün ya drumball ya eksik ya falso Либо грустно, либо барабанная дробь, либо отсутствует, либо ложно
Hiçbirinin benden öte yediği bi' halt yok Нет ничего, что никто из них не ел больше меня
Fick dich fuck bütün becerdiğin sakso Fick dich fuck all you fucked минет
Hepsi de para için Все за деньги
Düş kalk koş vur kır Падение, бег, удар, перерыв
Dağıt yık yak kağıt para için Разбросать, сжечь, на бумажные деньги
Hepsi de para için Все за деньги
Susmak yok нет тишины
2−1-2 toplandı para için 2−1-2 собраны за деньги
Hepsi de para için Все за деньги
Düş kalk koş vur kır Падение, бег, удар, перерыв
Dağıt yık yak kağıt para için Разбросать, сжечь, на бумажные деньги
Hepsi de para için Все за деньги
Susmak yok нет тишины
2−1-2 toplandı para için 2−1-2 собраны за деньги
Para için, kirli para için За деньги, за грязные деньги
Korktuğun o sokaklardan sahnelere geçip sicil С тех улиц, которых ты боишься, на сцену и зарегистрируйся.
OG’lerin bayılırlar bonzaiye içip OGs любят пить бонсай
Vidos doğru seçim Видос - правильный выбор
Bankanda bol sıfırlar için Hip-Hop'ın kaldırıldı leşi Удалена туша Хип-Хопа для обилия нулей в вашем банке
İntikam mı istiyo’sun ver sokağa peşin al 212 machine Хочешь отомстить, отдай на улицу заранее 212 машина
Benjamin’im yeşil keyfime yok di’cek Мой Бенджамин скажет, что я не люблю зеленый
Rüyaların değil kabusların geri gelicek Вернутся твои кошмары, а не твои мечты
Uyan hiçbir şey de değişmedi Просыпайся, ничего не изменилось
Peşinde piyasanız 3 kuruşluk boş işlerin Ваш рынок после 3 центов пустых рабочих мест.
Biz emri verdik bütün camianız «kapiş» dedi Мы отдали приказ, вся ваша община сказала "капишь"
İsmimi taşıyamaz ucuz konser afişlerin Ваши дешевые концертные афиши не могут носить мое имя
İsteseydik kovalardık bizimleydi gettolar Если бы мы хотели, мы бы погнались за ними, гетто были с нами
Çene çalma boş yere yürü cebin cash dolar Не визжи, зря ходи, в кармане наличные доллары
Playlist’in kurtulacak sayemizde tekno’dan Плейлист избавится от техно благодаря нам
Sebep belli rakip esrar bense Pablo Escobar Пабло Эскобар, если причина очевидна, я и конопля соперника
Bizler oksijeni redderiz ölüm bize ne ki? Мы отвергаем кислород, что нам смерть?
(ölüm bize ne ki?, ölüm bize ne ki?) (что нам смерть?, что нам смерть?)
Hip-Hop'ın kaldırıldı leşi Убрана тушка Хип-Хопа
Çözeriz bu problemi ama bil ki peşin Мы решим эту проблему, но знайте, что заранее
Uzi El-Chavo babalar gettota Гетто отцов Узи Эль-Чаво
Sokakta iletişim dişlerini zulala Спрячьте свои коммуникативные зубы на улице
Popçu bozmaları barındırmaz bu yaka Этот ошейник не содержит всплывающих окон
Evimdeki mermilerim senle aynı kiloda Мои пули в моем доме такого же веса, как и ты
Işıkları kapa at gelir üstesinden bi’kaç tokat Выключите свет, это займет несколько пощечин
Etkilidir sokak эффективная улица
Tren istasyonu önünde bi' yumrukta nakavt Нокаут с одного удара перед вокзалом
Götünden korkuyo’san bak yoluna tamam Если ты боишься своей задницы, посмотри на свой путь, хорошо
Beni kapşonumla değil homo punch’larımla tanırsın Ты знаешь меня по моим гомосексуальным ударам, а не по моей толстовке
İstemezdim ama oldu n’apiyim bak tanındım Я бы не хотел, но все в порядке, смотри, меня узнают
Hiç sikimde değil inan bugün kimde kalırsın Мне плевать, поверь, с кем ты останешься сегодня
Yoldaşım sigaram ve onun kadar yarımsın Мой товарищ моя сигарета а ты вдвое меньше его
İşemekten acizler o katil abilerin Они не умеют мочиться, эти кровожадные братья
Gördün işte sahnedeyim dile özrü affedeyim Видишь ли, я на сцене, я прощу извинения
Aradıysan bulursun Güngören'de caddedeyim Если будешь искать, то найдешь, я на улице в Гюнгёрене
Bi' gün düşer götün dara ara hemen halledeyim Однажды твоя задница упадет, позвони мне, я сразу же об этом позабочусь.
Oldschool Rap 212Олдскульный рэп 212
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: