| Boy, tell me you love me
| Мальчик, скажи, что любишь меня
|
| And if you say those words I’ll be all yours tonight, tonight
| И если ты скажешь эти слова, я буду весь твой сегодня вечером, сегодня вечером
|
| You’re the one that I’ve been looking for, treat me like a centerfold
| Ты тот, кого я искал, обращайся со мной как с разворотом
|
| Heartbeat like an 808 drum
| Сердцебиение, как барабан 808
|
| Way you make me feel inside, more than just the butterflies Rainy day dried up
| То, как ты заставляешь меня чувствовать себя внутри, больше, чем просто бабочки. Дождливый день иссяк.
|
| by your sun
| по твоему солнцу
|
| With you there’s no hesitation
| С тобой нет никаких сомнений
|
| Loving all the love we’re making
| Любить всю любовь, которую мы делаем
|
| And boy my heart is for the taking
| И мальчик, мое сердце готово
|
| And baby, here’s my invitation
| И детка, вот мое приглашение
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Ooh, ooh, ooh tell me your love, your love
| О, о, о, скажи мне свою любовь, свою любовь
|
| You’re the one that I’ve been waiting on, sweeter than a cinnabun
| Ты тот, кого я ждал, слаще киновари
|
| I’m «T» — wide open like,
| Я «Т» — нараспашку вроде,
|
| «Come here boy and keep me warm»
| «Иди сюда, мальчик, и согрей меня»
|
| It’d be nice to see the sun rise while we’re sleeping on
| Было бы здорово увидеть восход солнца, пока мы спим
|
| A king-sized bed feels like a dream I’m in
| Кровать размера "king-size" похожа на сон, в котором я нахожусь
|
| With you there’s no hesitation
| С тобой нет никаких сомнений
|
| Loving all the love we’re making
| Любить всю любовь, которую мы делаем
|
| And boy my heart is for the taking
| И мальчик, мое сердце готово
|
| And baby, here’s my invitation
| И детка, вот мое приглашение
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Ooh, ooh, ooh tell me your love
| О, о, о, скажи мне свою любовь
|
| See, baby, I ain’t got time to be playing these games
| Видишь ли, детка, у меня нет времени играть в эти игры
|
| We’ve been doing this for a while now and, ah I think you’re ready
| Мы занимаемся этим уже некоторое время, и я думаю, вы готовы
|
| So tell me that you love me forever, boy
| Так скажи мне, что любишь меня навсегда, мальчик
|
| And tell me that you’ll never leave my side, no
| И скажи мне, что ты никогда не покинешь меня, нет
|
| Be careful what you say about me, I take things seriously
| Будьте осторожны, что вы говорите обо мне, я серьезно отношусь ко всему
|
| Go together like honey and bees, in love like literally, boy
| Идите вместе, как мед и пчелы, в любви буквально, мальчик
|
| Go together like honey and bees, in love like literally, boy
| Идите вместе, как мед и пчелы, в любви буквально, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Boy tell me your love, tell me your love
| Мальчик, скажи мне свою любовь, скажи мне свою любовь
|
| Tell me you love me, boy
| Скажи мне, что любишь меня, мальчик
|
| Ooh, ooh, ooh tell me your love
| О, о, о, скажи мне свою любовь
|
| Your love is like (honey and bees … ooh, ooh)
| Твоя любовь похожа на (мед и пчелы… ох, ох)
|
| Your touch is like (honey and bees … ooh, ooh)
| Твое прикосновение похоже на (мед и пчелы… ох, ох)
|
| Your kiss is like (honey and bees … ooh, ooh)
| Твой поцелуй похож на (мед и пчелы… ох, ох)
|
| And you got me smiling and I can’t get enough of you, boy | И ты заставил меня улыбнуться, и я не могу насытиться тобой, мальчик |