| Almost twenty years ago went someplace you shouldn’t go
| Почти двадцать лет назад пошел туда, куда вам не следует идти
|
| In a house up on a hill on a dare and for a thrill
| В доме на холме на вызов и для острых ощущений
|
| Basically it’s suicide once you step one foot inside
| По сути, это самоубийство, когда ты ступаешь одной ногой внутрь.
|
| This house where lots of people died and currently reside
| Этот дом, в котором погибло много людей и который проживает в настоящее время
|
| Things start floating round the room. | Вещи начинают летать по комнате. |
| This ain’t no house, more like a tomb
| Это не дом, больше похоже на могилу
|
| Being here ain’t very nice, keep thinking we’ll see Vincent Price
| Быть здесь не очень приятно, продолжай думать, что мы увидим Винсента Прайса
|
| Hidden rooms and creepy halls, blood starts dripping down the walls
| Потайные комнаты и жуткие залы, по стенам начинает капать кровь
|
| Portraits hung with moving eyes and what’s with all these fucking flies
| Портреты, увешанные двигающимися глазами и что со всеми этими гребаными мухами
|
| I hear the werewolf bark, eyes start glowing in the dark
| Я слышу лай оборотня, глаза начинают светиться в темноте
|
| I got to get out of this haunted house haunted house
| Я должен выбраться из этого дома с привидениями, дом с привидениями
|
| The lights go out then come back on, another guest is gone, this
| Свет гаснет, потом снова загорается, еще один гость ушел, это
|
| Haunted house haunted house
| дом с привидениями дом с привидениями
|
| Venkman won’t be catching shit, he’s scared out of his tit in this
| Венкман ни хрена не поймает, он до смерти напуган в этом
|
| Haunted house | Дом с привидениями |