| Boy you dropped a bomb on me a long, long time ago
| Мальчик, ты сбросил на меня бомбу давным-давно
|
| And all I ever wanted was to love you baby
| И все, что я когда-либо хотел, это любить тебя, детка
|
| Something sacred in my life, a flame to burn, a candle bright
| Что-то священное в моей жизни, пламя, чтобы гореть, яркая свеча
|
| I want to stay just for your loving baby (?)
| Я хочу остаться только ради твоего любящего ребенка (?)
|
| Known so many others in my life, none like you
| Я знаю так много других в своей жизни, таких как ты
|
| No one else can make me feel the things you do
| Никто другой не может заставить меня чувствовать то, что ты делаешь
|
| And if I had the chance to do it all again
| И если бы у меня была возможность сделать все это снова
|
| I? | Я? |
| d do it? | д сделать это? |
| cause you? | причинить вам? |
| ve always been my true love and my best friend
| я всегда был моей настоящей любовью и моим лучшим другом
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever wanted was)
| (Все, что я когда-либо хотел, было)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever needed baby)
| (Все, что мне когда-либо было нужно, детка)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (Understand me child)
| (Пойми меня, детка)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (Hear me talking to you)
| (Услышь, как я говорю с тобой)
|
| Looking out the window when I woke today
| Глядя в окно, когда я проснулся сегодня
|
| I wished you all the finer things the world could give you daughter
| Я желал тебе всех прекрасных вещей, которые мир мог бы дать тебе, дочь
|
| Sunshine on your face, good health, prosperity and grace
| Солнечное сияние на лице, крепкого здоровья, благополучия и благодати
|
| And time to reap what you? | И время, чтобы пожинать то, что вы? |
| ve been sowing, love and laughter
| я сею, любовь и смех
|
| Had so many others in my life, none like you
| В моей жизни было так много других, таких как ты
|
| No one else can make me feel the things you do
| Никто другой не может заставить меня чувствовать то, что ты делаешь
|
| And if I had the chance to do it all again
| И если бы у меня была возможность сделать все это снова
|
| I? | Я? |
| d do it 'cause you? | d сделать это из-за тебя? |
| ve always been my first love and my next of kin
| я всегда был моей первой любовью и моим ближайшим родственником
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever wanted was)
| (Все, что я когда-либо хотел, было)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever needed was)
| (Все, что мне когда-либо было нужно, это)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I got the sun in the morning and the moon at night)
| (У меня есть солнце утром и луна ночью)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I got a walk through the dark with a light so bright)
| (Я прошел сквозь тьму с таким ярким светом)
|
| Deep inside my heart of hearts
| Глубоко внутри моего сердца
|
| Only heaven knows the things I pray for late at night when I? | Только небеса знают, о чем я молюсь поздно ночью, когда я? |
| m alone
| м один
|
| Faith, hope, love and charity
| Вера, надежда, любовь и милосердие
|
| All these things for my family
| Все это для моей семьи
|
| And from the moment that I wake up I say a little prayer for you
| И с того момента, как я просыпаюсь, я молюсь за тебя
|
| Like Aretha said, ?I say a little prayer for you.
| Как сказала Арета: «Я немного помолюсь за вас.
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever wanted was)
| (Все, что я когда-либо хотел, было)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (All I ever needed was)
| (Все, что мне когда-либо было нужно, это)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (Understand me ?)
| (Пойми меня ?)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I know y? all hear me now)
| (Я знаю? Теперь все меня слышат)
|
| All I ever wanted was a place to call my own
| Все, что я когда-либо хотел, это место, которое я мог бы назвать своим
|
| Just a little slice of paradise and home
| Просто маленький кусочек рая и дома
|
| I thank the Lord above for sending me your precious love
| Я благодарю Господа за то, что послал мне свою драгоценную любовь
|
| And from sunrise to sunup it? | И от восхода до восхода солнца? |
| s all about you baby yeah
| все о тебе, детка, да
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I got the sun in the morning and the moon at night)
| (У меня есть солнце утром и луна ночью)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I got a walk through the dark with a light so bright)
| (Я прошел сквозь тьму с таким ярким светом)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I got a joy and a happiness I? ve never known)
| (У меня есть радость и счастье, которых я никогда не знал)
|
| You baby, you baby, you baby
| Ты, детка, ты, детка, ты, детка
|
| (I?ve got a love in my life and my own sweet home) | (У меня есть любовь в моей жизни и мой собственный милый дом) |