Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yes Indeed, исполнителя - Teena Marie. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: Motown
Язык песни: Английский
Yes Indeed(оригинал) |
You are the seed and the grain of every harvest |
planted in love by a being far beyond this |
What can it be? |
Such a sweet yet painful feeling, |
came over me? |
Knowing this can never be, |
do I love you? |
Yes indeed. |
I am the bird which cannot be caged completely, |
even though I long to spread my wings so bittersweetly. |
What will I do? |
Shall I hold my love in Silence |
Wonder if you feel it too. |
Knowing this can never be, |
does it hurt me? |
Yes indeed. |
I’ve heard it said that all is fair in love and war, |
but tell it like it is, does the distance hide the scar |
Living our lives all alone, changing, |
never really knowing what games we’re playing (oh baby), |
Laughing when we should have both been praying |
(living, I’m living a lie) |
You are the rush and the flow of every river, |
soft as the touch of love when you want to be the giver. |
How do I know |
I guess I just imagined |
Painfully so Knowing this can never be, |
do I love you? |
Yes indeed |
You Broke my spirit |
All those nights I cried |
Do I love you? |
Yes indeed. |
Да Действительно(перевод) |
Вы семя и зерно каждого урожая |
посаженный в любви существом далеко за пределами этого |
Что это может быть? |
Такое сладкое, но болезненное чувство, |
пришел ко мне? |
Зная, что этого никогда не может быть, |
люблю ли я тебя? |
Да, в самом деле. |
Я птица, которую нельзя полностью посадить в клетку, |
хотя я очень хочу расправить свои крылья так горько-сладко. |
Что я буду делать? |
Должен ли я хранить свою любовь в тишине |
Интересно, чувствуете ли вы это тоже. |
Зная, что этого никогда не может быть, |
мне больно? |
Да, в самом деле. |
Я слышал, как говорят, что все справедливо в любви и на войне, |
но скажи как есть, скрывает ли расстояние шрам |
Живя своей жизнью в полном одиночестве, меняясь, |
никогда не зная, в какие игры мы играем (о, детка), |
Смеясь, когда мы оба должны были молиться |
(живу, я живу во лжи) |
Ты спешка и течение каждой реки, |
мягкое, как прикосновение любви, когда ты хочешь быть дарителем. |
Откуда я знаю |
Думаю, я просто представил |
Больно так Зная, что этого никогда не может быть, |
люблю ли я тебя? |
Да, в самом деле |
Ты сломал мой дух |
Все эти ночи я плакал |
Люблю ли я тебя? |
Да, в самом деле. |