| After I left you
| После того, как я оставил тебя
|
| I found I can’t be so far
| Я обнаружил, что не могу быть так далеко
|
| And so long away
| И так далеко
|
| And here I am, huh
| И вот я, да
|
| Getting ready to get on this train
| Готовимся сесть на этот поезд
|
| And I don’t have anybody to talk to
| И мне не с кем поговорить
|
| But myself
| Но я сам
|
| You can’t even hear me
| Ты даже не слышишь меня
|
| And my words cannot convey my feeling
| И мои слова не могут передать мое чувство
|
| Manchester, England looks a lot like me today
| Манчестер, Англия, сегодня очень похож на меня
|
| Ain’t no sunshine in the feelin'
| Разве нет солнечного света в чувстве,
|
| I thought about you as I got aboard the train
| Я думал о тебе, когда садился в поезд
|
| Ain’t no truth in the believing
| Разве это не правда в вере
|
| It’s the natural thing to think of you
| Это естественно думать о тебе
|
| After all we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| Do you ever think of me at night
| Ты когда-нибудь думал обо мне ночью
|
| Wondering why I left your world undone
| Интересно, почему я оставил ваш мир незавершенным
|
| Where’s California
| Где Калифорния
|
| So very far from you
| Так далеко от тебя
|
| Ooh, baby, did I warn ya
| О, детка, я предупреждал тебя
|
| I’d take your love to Liverpool
| Я бы взял твою любовь в Ливерпуль
|
| Don’t it make you wonder
| Разве это не заставляет вас задуматься
|
| I called your mama and I asked her what to bring
| Я позвонил твоей маме и спросил ее, что принести
|
| She said London fog would be the thing
| Она сказала, что лондонский туман будет вещью
|
| I couldn’t find the fog, the Beatles, or myself
| Я не мог найти ни туман, ни Битлз, ни себя
|
| This pain in my heart is above all I have felt
| Эта боль в моем сердце превыше всего, что я чувствовал
|
| But it’s the natural thing to think of you
| Но это естественно думать о тебе
|
| After all we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| Do you ever think of me at night
| Ты когда-нибудь думал обо мне ночью
|
| Wondering why I left your world undone
| Интересно, почему я оставил ваш мир незавершенным
|
| Where’s California
| Где Калифорния
|
| So very far from you
| Так далеко от тебя
|
| Ooh, baby, did I warn ya
| О, детка, я предупреждал тебя
|
| I’d take your love to Liverpool
| Я бы взял твою любовь в Ливерпуль
|
| Don’t it make you wonder
| Разве это не заставляет вас задуматься
|
| Don’t it make you wonder why
| Разве это не заставляет вас задаться вопросом, почему
|
| Don’t it make you wanna break down and cry
| Разве это не заставляет тебя хотеть сломаться и плакать
|
| Don’t it make you wonder why
| Разве это не заставляет вас задаться вопросом, почему
|
| Don’t it make you wonder
| Разве это не заставляет вас задуматься
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| Finding it hard to pretend
| Трудно притворяться
|
| Where’s California
| Где Калифорния
|
| So very far, so very far from you
| Так далеко, так далеко от тебя
|
| Ooh, baby, did I warn ya
| О, детка, я предупреждал тебя
|
| I’d take your love to Liverpool
| Я бы взял твою любовь в Ливерпуль
|
| And where’s California
| А где Калифорния
|
| So very, so very far, so very far from you
| Так очень, так далеко, так далеко от тебя
|
| Ooh… ooh…woo…ooh…ooh…
| Ох ... ох ... ух ... ох ... ох ...
|
| Oh, where’s are you
| О, где ты
|
| Far away | Далеко |