| Creep, creep, creep,
| Ползать, ползать, ползать,
|
| Creep, creep, creep,
| Ползать, ползать, ползать,
|
| Baby’s got another girl,
| У ребенка есть другая девушка,
|
| 'Cross town by the tracks,
| 'По городу по рельсам,
|
| Baby likes to sleep around,
| Малыш любит спать,
|
| Well I guess I shoulda asked,
| Ну, я думаю, я должен был спросить,
|
| Lipstick on your collar baby,
| Помада на воротнике, детка,
|
| Y’all know that’s not my shade,
| Вы все знаете, что это не мой оттенок,
|
| My phone’s been ringing off the hook,
| Мой телефон разрывается,
|
| And I got hang-up calls for days.
| И у меня несколько дней не получалось повесить трубку.
|
| Please don’t stand so close to me,
| Пожалуйста, не стой так близко ко мне,
|
| I know you’re lying,
| Я знаю, что ты лжешь,
|
| Please don’t kiss my neck baby,
| Пожалуйста, не целуй меня в шею, детка,
|
| I know you’re cheating,
| Я знаю, что ты обманываешь,
|
| Please don’t say another word,
| Пожалуйста, не говори больше ни слова,
|
| I can’t hear ya,
| Я не слышу тебя,
|
| Your voice’ll make me sleep with the enemy,
| Твой голос заставит меня спать с врагом,
|
| The way you talk silky soft,
| То, как ты говоришь мягко, шелковисто,
|
| Your touch’ll make me sleep with the enemy,
| Твое прикосновение заставит меня спать с врагом,
|
| I can’t resist when we kiss,
| Я не могу сопротивляться, когда мы целуемся,
|
| Your hands’ll make me sleep with the enemy,
| Твои руки заставят меня спать с врагом,
|
| In other words it’s a shame,
| Другими словами, это позор,
|
| Be careful not to sleep with the enemy,
| Будь осторожен, не спи с врагом,
|
| Sometimes I just don’t know my name.
| Иногда я просто не знаю своего имени.
|
| Baby’s like a sex machine,
| Ребенок как секс-машина,
|
| He got limbs that’s made of steel,
| У него конечности из стали,
|
| Got a six-pack showing strong,
| Получил сильный пакет из шести,
|
| And I like the way it feels,
| И мне нравится, как это чувствуется,
|
| What’s that perfume I been smelling?
| Что это за духи, которые я обонял?
|
| Y’all know that’s not my scent,
| Вы все знаете, что это не мой аромат,
|
| You got a whole lot going on,
| У тебя много всего происходит,
|
| And it’s more than just the rent.
| И это больше, чем просто аренда.
|
| Please don’t push up on me boy,
| Пожалуйста, не дави на меня, мальчик,
|
| I know you’re cheating,
| Я знаю, что ты обманываешь,
|
| Please don’t kiss my lips baby,
| Пожалуйста, не целуй меня в губы, детка,
|
| 'Cause you been creeping,
| Потому что ты ползал,
|
| Pelase don’t say another word,
| Пожалуйста, не говори больше ни слова,
|
| I can’t hear you,
| Я не слышу тебя,
|
| Your voice’ll make me sleep with the enemy,
| Твой голос заставит меня спать с врагом,
|
| The way you talk silky-soft,
| То, как ты говоришь шелковисто-мягко,
|
| Your touch’ll make me sleep with the enemy,
| Твое прикосновение заставит меня спать с врагом,
|
| I can’t resist when we kiss,
| Я не могу сопротивляться, когда мы целуемся,
|
| Your hands’ll make me sleep with the enemy,
| Твои руки заставят меня спать с врагом,
|
| In other words it’s a shame,
| Другими словами, это позор,
|
| Be carfeul when you sleep with the enemy,
| Будьте осторожны, когда спите с врагом,
|
| Sometimes I just don’t know my name.
| Иногда я просто не знаю своего имени.
|
| Feel so good to me, it must be a sin,
| Мне так хорошо, должно быть, это грех,
|
| Somebody hold me back I’m giving in, yeah,
| Кто-нибудь держит меня, я сдаюсь, да,
|
| And if the man would ever leave I’d rather be blind,
| И если этот человек когда-нибудь уйдет, я предпочел бы быть слепым,
|
| Somebody call the doctor I’m about to loose my mind.
| Кто-нибудь, позовите врача, я сейчас сойду с ума.
|
| Creep, creep, creep,
| Ползать, ползать, ползать,
|
| Shit, baby,
| Дерьмо, детка,
|
| Creep, creep, creep.
| Ползать, ползать, ползать.
|
| Your voice’ll make me sleep with the enemy,
| Твой голос заставит меня спать с врагом,
|
| The way you talk silky-soft,
| То, как ты говоришь шелковисто-мягко,
|
| Your touch’ll make me sleep with the enemy,
| Твое прикосновение заставит меня спать с врагом,
|
| I can’t resist when we kiss,
| Я не могу сопротивляться, когда мы целуемся,
|
| Your hands’ll make me sleep with the enemy,
| Твои руки заставят меня спать с врагом,
|
| In other words it’s a shame, baby,
| Другими словами, это позор, детка,
|
| Be carfeul when you sleep with the enemy,
| Будьте осторожны, когда спите с врагом,
|
| Your life just might not be the same.
| Ваша жизнь может быть не такой, как раньше.
|
| Now that I have made my bed,
| Теперь, когда я заправил свою постель,
|
| I gotta lie in it,
| Я должен лежать в нем,
|
| Truth be told, don’t say a word,
| По правде говоря, не говори ни слова,
|
| 'Cause I ain’t buying it,
| Потому что я не куплюсь на это,
|
| I can’t be blamed,
| Меня нельзя винить,
|
| It’s a shame, the way you make me feel,
| Это позор, как ты заставляешь меня чувствовать,
|
| You know your touch is just a tease,
| Вы знаете, что ваше прикосновение - это просто дразнить,
|
| I’m sleeping with the enemy.
| Я сплю с врагом.
|
| Don’t stand so close to me,
| Не стой так близко ко мне,
|
| When you try to get the last kiss,
| Когда ты пытаешься получить последний поцелуй,
|
| I know your moves,
| Я знаю твои движения,
|
| Don’t touch me, don’t push up on me,
| Не прикасайся ко мне, не дави на меня,
|
| I can’t avoid you,
| Я не могу избегать тебя,
|
| Boy, you got me going in circles. | Мальчик, ты заставил меня ходить по кругу. |