| Tallboys, you drink to drown it out because it’s all noise
| Высокие парни, вы пьете, чтобы заглушить это, потому что это все шум
|
| Tall boy, you’ve got to call him out or he’ll dissolve more
| Высокий мальчик, ты должен окликнуть его, или он больше растворится
|
| Calm voice, won’t someone please remind me not to call her?
| Спокойный голос, не напомните ли мне кто-нибудь не звонить ей?
|
| Convoy, I think I might be following the wrong hearse
| Конвой, я думаю, я мог следовать не за тем катафалком
|
| I know the stakes are kinda high, I should take away their weed
| Я знаю, что ставки довольно высоки, я должен убрать их травку
|
| You know I love to say you’re right, but this time I disagree
| Вы знаете, я люблю говорить, что вы правы, но на этот раз я не согласен
|
| Oh babe you’re shotgunnin' a
| О, детка, ты стреляешь
|
| Tall boy
| Высокий мальчик
|
| Oh babe you’re shotgunnin' a
| О, детка, ты стреляешь
|
| Tall boy
| Высокий мальчик
|
| Soul mates, it’s like we’re always lacing up the same shoes
| Родственные души, как будто мы всегда зашнуровываем одни и те же туфли
|
| Fourth date, if you don’t think I’m crazy you’re insane too
| Четвертое свидание, если ты не думаешь, что я сумасшедший, ты тоже сумасшедший
|
| Now let’s give credit where it’s due, I said I should probably go
| Теперь давайте отдадим должное, я сказал, что, вероятно, должен пойти
|
| But then you hit me with the line, «Well I mean you never know»
| Но потом ты поразил меня строкой: «Ну, я имею в виду, ты никогда не узнаешь»
|
| Let’s get this straight, I’m not a Smith, I don’t have the greatest Will
| Скажем прямо, я не Смит, у меня нет величайшей Воли
|
| You know I hate to cave and fold, so I’m calling for the thrill
| Вы знаете, я ненавижу сдаваться и сдаваться, поэтому я призываю к острым ощущениям
|
| Oh babe you’re shotgunnin' a
| О, детка, ты стреляешь
|
| Tall boy
| Высокий мальчик
|
| Oh babe you’re shotgunnin' a
| О, детка, ты стреляешь
|
| Tall boy | Высокий мальчик |