| Ye-ye-ye-yep, yes He’s Alive From the dark to the light, sunrise Everybody who
| Е-е-е-е-е-е, да Он Жив Из тьмы к свету, восход Все, кто
|
| be driven they thinkin' that He’s gone Gonna be in for a big surprise Walla,
| они думают, что Он ушел, будет большой сюрприз, Уолла,
|
| uh huh, right there before they eyes He’ll be back, ain’t cut no slack for the
| ага, прямо там, перед их глазами, он вернется, не пожалеет
|
| cats who try to hide Lies; | кошки, которые пытаются скрыть Ложь; |
| that’s what they say I drop, cats so lost Caught up
| вот что они говорят, что я падаю, кошки так потеряли
|
| with they-selves but they rebel Yes sir they gon' be shocked-shock, clear
| с собой, но они бунтуют Да, сэр, они будут шокированы, ясно
|
| They dead now, can’t live just on that bread, naw I chokehold what He said now
| Теперь они мертвы, не могут жить только на этом хлебе, но я задыхаюсь от того, что Он сказал сейчас
|
| I’m His pupil yes no retina He done preached it from the mountain and three
| Я Его ученик да нет сетчатки Он проповедовал это с горы и три
|
| thousand all believed it And He called me on the campus, and I answered and
| тысячи поверили этому. И Он позвал меня в кампусе, и я ответил, и
|
| received Him From the witnesses that seen Him, to the heathens who not preach
| приняли Его От свидетелей, видевших Его, к язычникам, которые не проповедуют
|
| Him The proof is in the change; | Он Доказательство в изменении; |
| unashamed, that’s how we reach em' And so I
| без стыда, вот как мы достигаем их' И поэтому я
|
| stand up, I will never stand down Worship with my hands up, humbled by Him,
| встань, я никогда не встану Поклоняюсь с поднятыми руками, смиряясь с Ним,
|
| man down Yes sir, that is it, I will never call it quits Pressin' on,
| человек вниз Да, сэр, вот и все, я никогда не назову это прекращением Нажимаю,
|
| that’s how I know I’m His and that He lives
| вот откуда я знаю, что я Его и что Он живет
|
| He lives I-I-I am so glad He lives Might say that He died, but He rose again
| Он жив, я-я-я так рад, что Он жив, Могу сказать, что Он умер, но Он воскрес.
|
| R-r-rose again, He’s alive And now that I’m dead to my sin In me is a place He
| Р-р-снова воскрес, Он жив, И теперь, когда я умер для своего греха, Во мне есть место, где Он
|
| can live I’ll serve Him until He comes back again B-b-b-back again,
| может жить, я буду служить Ему, пока Он не вернется снова,
|
| He’s alive I’ll tell em' that, I’ll tell em' that He lives
| Он жив, я скажу им' это, я скажу им', что Он живет
|
| What’s that gotta do with me, huh? | Что это должно сделать со мной, а? |
| I’m just tryna stack my bread I ain’t bother
| Я просто пытаюсь сложить свой хлеб, я не беспокоюсь
|
| nobody or robbin' nobody like I done just got out the feds I heard what the
| никого и никого не грабить, как я, только что достал федералов, я слышал, что
|
| preacher done said (what's that?) That Jesus popped outta the grave But what
| проповедник сказал (что это?), что Иисус выскочил из могилы, но что
|
| does that have to do with me and all of these bills that gotta get paid?
| это имеет отношение ко мне и ко всем этим счетам, которые нужно оплатить?
|
| And all of these mouths I gotta feed? | И все эти рты, которые я должен кормить? |
| Plus my old lady complainin' I’m tryna
| Плюс моя старушка жалуется, что я пытаюсь
|
| live kinfolk, although I see what you sayin'
| живые родственники, хотя я понимаю, что вы говорите
|
| But if you see what I’m sayin', then you would know it is Truth,
| Но если вы видите, что я говорю, то вы бы знали, что это Истина,
|
| positive that the God man really is, who He say He is Took on human flesh and
| уверен, что Богочеловек действительно есть тот, кем Он является принял человеческую плоть и
|
| hit the Earth Lived the perfect life, first, then He took that crucifix Then He
| попал на Землю Сначала жил идеальной жизнью, затем Он взял это распятие Затем Он
|
| resurrected; | воскрес; |
| that validated that He is God Did you say Jesus is God?
| что подтвердило, что Он – Бог. Вы сказали, что Иисус — это Бог?
|
| Yes I said Jesus is God! | Да, я сказал, что Иисус есть Бог! |
| So, what that means is, all, human beings is His
| Итак, это означает, что все люди принадлежат Ему.
|
| creation, we should praise Him for His patience then repent All you gotta do
| творение, мы должны хвалить Его за терпение, а затем покаяться. Все, что вам нужно сделать
|
| now just confess Turn from your sin put your soul to rest He resurrected,
| теперь просто признайся Отвернись от своего греха, успокой свою душу, Он воскрес,
|
| you get forgiveness Give Him your all and nothing less
| ты получаешь прощение, отдай Ему все и ничего меньше
|
| He lives I-I-I am so glad He lives Might say that He died, but He rose again
| Он жив, я-я-я так рад, что Он жив, Могу сказать, что Он умер, но Он воскрес.
|
| R-r-rose again, He’s alive And now that I’m dead to my sin In me is a place He
| Р-р-снова воскрес, Он жив, И теперь, когда я умер для своего греха, Во мне есть место, где Он
|
| can live I’ll serve Him until He comes back again B-b-b-back again,
| может жить, я буду служить Ему, пока Он не вернется снова,
|
| He’s alive I’ll tell em' that, I’ll tell em' that He lives
| Он жив, я скажу им' это, я скажу им', что Он живет
|
| Three days… Just enough to make these people say He gone He wrong,
| Три дня… Достаточно, чтобы эти люди сказали, что Он ошибся,
|
| He on His own, He left us here, we all alone But naw… You got it twisted
| Он сам по себе, Он оставил нас здесь, мы все одни, Но нет... Ты перепутал
|
| Clear like the sky but I guess you missed it But we ain’t done yet,
| Ясно, как небо, но я думаю, вы пропустили это, но мы еще не закончили,
|
| 'til there ain’t none left, be patient, hope you listen Cause when He touch
| Пока никого не останется, наберись терпения, надеюсь, ты послушаешь, Потому что, когда Он коснется
|
| down, no replay You should run now, no relay Who can turn down, what He say?
| вниз, без повтора Вы должны бежать сейчас, без реле Кто может отказаться, что Он говорит?
|
| Man I’m turned up Know He lay out the grave, that’s the reason I am saved
| Человек, которого я поднял, Знай, Он выложил могилу, вот почему я спасен
|
| Not for rules so I behave, but so I can be remade In His image, I am finished,
| Не по правилам я так себя веду, но чтобы меня переделать по Его образу, мне конец,
|
| period, minus the sentence Through repentance in an instant I’m so helped,
| точка, минус приговор Через покаяние в миг мне так помогли,
|
| call it Christian Cause He lived, I know that’s real You sayin' prove it,
| назовите это христианином, потому что он жил, я знаю, что это реально
|
| peep the movement Unashamed 'til the end, I’ll tell em' that He lives
| подглядывай за движением без стыда до конца, я скажу им', что Он живет
|
| He lives I-I-I am so glad He lives Might say that He died, but He rose again
| Он жив, я-я-я так рад, что Он жив, Могу сказать, что Он умер, но Он воскрес.
|
| R-r-rose again, He’s alive And now that I’m dead to my sin In me is a place He
| Р-р-снова воскрес, Он жив, И теперь, когда я умер для своего греха, Во мне есть место, где Он
|
| can live I’ll serve Him until He comes back again B-b-b-back again,
| может жить, я буду служить Ему, пока Он не вернется снова,
|
| He’s alive I’ll tell em' that, I’ll tell em' that He lives
| Он жив, я скажу им' это, я скажу им', что Он живет
|
| I’ll tell em' that I’ll tell em' that He lives
| Я скажу им', что я скажу им', что Он жив
|
| I’ll tell em' that, I’ll tell em' that I’ll tell em' that He lives
| Я скажу им' это, я скажу им', что я скажу им', что Он живет
|
| I’ll tell em' that, I’ll tell em' that, I’ll tell em' that He lives I’ll tell
| Я скажу им' это, я скажу им' это, я скажу им', что Он жив, я скажу
|
| em' that He died, I’ll tell em' that He rose, and I’ll tell em' He’s alive I’ll
| им', что Он умер, я скажу им', что Он воскрес, и я скажу им', что Он жив, я
|
| tell em' that He lives
| скажи им, что Он жив
|
| I’ll tell em' that, I’ll tell em' that, I’ll tell em' that He lives | Я скажу им' это, я скажу им' это, я скажу им', что Он живет |