| Somebody gotta say something, that somebody gonna be me
| Кто-то должен что-то сказать, этим кем-то буду я
|
| People rather have separation than to come together living freely
| Люди скорее разлучаются, чем собираются вместе, живя свободно
|
| All the tragedies we see in the dark streets on the TV
| Все трагедии, которые мы видим на темных улицах по телевизору
|
| Make it difficult to grow a glee tree when the love level back in B. C
| Затруднить выращивание дерева ликования, когда уровень любви вернулся в B. C
|
| We will never see racism done away with on our lifetime
| Мы никогда не увидим расизма, поконченного с нашей жизнью
|
| When the parents hearts filled with hate, reproduce, then it’s sending down the
| Когда сердца родителей, наполненные ненавистью, размножаются, это посылает вниз
|
| pipeline
| трубопровод
|
| If their kids want to fight crime, and they talk to others of the right kind
| Если их дети хотят бороться с преступностью, и они разговаривают с правильными людьми
|
| That’d be terrifying facing nighttime and it’s still the only light shined
| Было бы ужасно смотреть на ночь, и это все еще единственный свет.
|
| Jesus not present when things seem so egregious
| Иисуса нет, когда все кажется таким вопиющим
|
| But if we just set aside all our differences and try to ease up
| Но если мы просто отложим в сторону все наши разногласия и попытаемся облегчить
|
| Off of war with each other please trust we can be just
| Вне войны друг с другом, пожалуйста, поверьте, мы можем быть просто
|
| When the hating, killings', enough and the anthem will have everybody taking
| Когда ненависти, убийств достаточно, и гимн заставит всех брать
|
| knees up
| колени вверх
|
| No, we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly
| Но мы не пойдем тихо
|
| And everybody said
| И все сказали
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly
| Но мы не пойдем тихо
|
| Too many people of power afraid to say things
| Слишком много людей, наделенных властью, боятся что-то сказать
|
| Cause they don’t want consumers to stop their pay streams
| Потому что они не хотят, чтобы потребители останавливали потоки платежей.
|
| If they don’t agree with your way of thinking they taking
| Если они не согласны с вашим образом мышления, они принимают
|
| Your cake cream, no love no life is all that hate brings
| Твой крем для торта, ни любви, ни жизни - это все, что приносит ненависть.
|
| I stand by love so if this don’t enhance my buzz
| Я поддерживаю любовь, поэтому, если это не улучшит мой кайф
|
| And the fans die and my blood, the world is ran by thugs
| И фанаты умирают, и моя кровь, миром правят головорезы
|
| That just want to bend my blood that runs with an angel flow
| Это просто хочет согнуть мою кровь, которая течет ангельским потоком
|
| What they bleed ought to be equality, never been the angle though
| То, что они истекают кровью, должно быть равенством, хотя никогда не было угла
|
| But one day soon I want to see the people loving then say «Bravo»
| Но однажды я хочу увидеть любящих людей, а потом сказать «Браво»
|
| Cause now I see a lot of killing and fighting like Rocky and Ivan Drago
| Потому что теперь я вижу много убийств и драк, как Рокки и Иван Драго
|
| All good to be in Cabo, I’m rolling in your mercy alago
| Хорошо быть в Кабо, я катаюсь в твоей милости, алаго
|
| But we just say a prayer if you will to stop the ill drills off up in Chicago
| Но мы просто помолимся, если хотите, чтобы остановить жестокие учения в Чикаго.
|
| Please
| Пожалуйста
|
| No, we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly now
| Но мы сейчас не пойдем тихо
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly
| Но мы не пойдем тихо
|
| Wishing we could be rid of all terrorism
| Желая, чтобы мы могли избавиться от всего терроризма
|
| Like it’s theorism, for the good I’d say heroism
| Как будто это теоретизм, во благо я бы сказал героизм
|
| We are the dauntless and miss the demons we see in swarms
| Мы бесстрашные и скучаем по демонам, которых видим стаями
|
| So mind your business unless you see somebody being harmed
| Так что занимайтесь своими делами, если не видите, что кому-то причиняют вред
|
| I learned to love from my mother
| Я научился любить у своей матери
|
| I feel an angel around me, I know she hovers
| Я чувствую ангела вокруг себя, я знаю, что она парит
|
| Impatiently waiting for you to discover that people all need each other
| С нетерпением жду, когда вы обнаружите, что все люди нужны друг другу
|
| When you see me, I’ll call you brother
| Когда ты увидишь меня, я назову тебя братом
|
| Never mattered whatever color
| Никогда не имел значения, какой бы цвет
|
| No, we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly
| Но мы не пойдем тихо
|
| And everybody said
| И все сказали
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| All the fear I’ve got inside will die with me
| Весь страх, что у меня внутри, умрет со мной.
|
| We said «Turn this message louder 'till the speakers bleed»
| Мы сказали: «Сделай это сообщение громче, пока из динамиков не пойдет кровь».
|
| But we won’t go quietly
| Но мы не пойдем тихо
|
| And everybody said
| И все сказали
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| And everybody said
| И все сказали
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| No we won’t go quietly
| Нет, мы не пойдем тихо
|
| If we didn’t fear each other, we could stand near each other
| Если бы мы не боялись друг друга, мы могли бы стоять рядом друг с другом
|
| (Strange Music)
| (Странная музыка)
|
| Ya Boi! | Я Бои! |