| Guess I never grow up. | Думаю, я никогда не вырасту. |
| security! | безопасность! |
| ease up, let a big star enter
| успокойся, пусть большая звезда войдет
|
| I just want to drink and flirt with the female bartender
| Я просто хочу пить и флиртовать с женщиной-барменом
|
| Kixin' it, You up tight but I’m in a loose mood
| Kixin 'это, ты напряжен, но я в плохом настроении
|
| Mixin' it, not much ice its a vodka and juice booze
| Смешиваю, не так много льда, это водка и соковая выпивка.
|
| Mixin' it, which one might be the vodka and boose boose
| Смешайте это, что может быть водкой и бухлом
|
| Fixin' it, my home slice yellin out 'coose dude'
| Исправил это, мой домашний кусочек кричал "крутой чувак"
|
| Heh, dont do the same old two step throw it up I want to see what city you in
| Хех, не делай того же старого двухшагового броска, я хочу посмотреть, в каком ты городе
|
| Dancin with a beezy, got my hands where the cushion at
| Dancin с beezy, взял мои руки, где подушка в
|
| Yellin at the squares 'what the hell is you lookin at?'
| Кричать на площадях: «Что, черт возьми, ты смотришь?»
|
| Booty I’m gripsin' it, know that I’m gonna be twistin' it
| Добыча, я держусь за это, знай, что я буду крутить это
|
| Never could tell me to cool it because I’m a villain and baby we kixin it!
| Никогда не мог сказать мне, чтобы я остыл, потому что я злодей, и, детка, мы это делаем!
|
| I’m cleaned up, my greens up, I’m teamed up
| Я прибран, моя зелень собрана, я в команде
|
| Ya team must be steamed up because we kixin' it
| Я, команда, должно быть, в восторге, потому что мы ее киксим.
|
| We got the liquor in the door we mixin' it
| У нас есть ликер в двери, мы смешиваем его.
|
| We lettin everybody know we hate fakes, frauds, false, foes
| Мы сообщаем всем, что ненавидим подделки, мошенничество, ложь, врагов
|
| We dont want to see 'em. | Мы не хотим их видеть. |
| we let everybody know we kixin' it
| мы сообщаем всем, что мы это делаем
|
| We got the liquor in the door, we mixin it
| У нас есть ликер в двери, мы смешиваем его
|
| Come on everybody ooohh!
| Давай все ооооо!
|
| Kicken its automatic once I bit into this tablet probably never quit kicken it
| Ударьте его автоматически, как только я укушу этот планшет, вероятно, никогда не перестану его пинать
|
| 'till I kick my drinking habit
| пока я не брошу свою привычку пить
|
| I doubt it will ever happen but never is what you never say
| Сомневаюсь, что это когда-нибудь случится, но никогда — это то, что вы никогда не говорите
|
| Matter of fact I haven’t had a drink well since yesterday
| На самом деле я не пил хорошо со вчерашнего дня
|
| My diction’s a lil slurry and visions a lil blurry
| Моя дикция немного расплывчата, а видения немного расплывчаты
|
| Stomache bubbling a lil bit, chickens a lil curry
| Желудок немного клокочет, цыплята немного карри
|
| The club fin to close so sippen this in a hurry
| Плавник клуба, чтобы закрыть, так что потягивайте это в спешке
|
| And plus I’m temporarily fixing to getting married
| И плюс я временно собираюсь жениться
|
| The party’s in the parking lot, looming the mac world
| Вечеринка на парковке, вырисовывается мир Mac
|
| Sobered up and noticed I was stroken on a fat girl!
| Протрезвился и заметил, что меня погладили по толстой девушке!
|
| Ohh ohh no no Santa Clause please say it ain’t so!
| О, о, нет, нет, Санта-Клаус, пожалуйста, скажи, что это не так!
|
| But I’m still in to kick it though, cup empty get some more
| Но я все еще готов пинать его, хотя чашка пуста, набери еще
|
| Say I shouldn’t drink and drive, I party at the liquor store!
| Скажи, что я не должен пить за рулем, я устраиваю вечеринку в винном магазине!
|
| Dun Dealer, Tech N9ne, Ron Ron, got these chicks waving they hands in the air
| Dun Dealer, Tech N9ne, Ron Ron, заставили этих цыпочек махать руками в воздухе
|
| like they pom-poms
| как они помпоны
|
| Pop the military mind it but I’m calm niggers ask for a little bit of war but
| Военные возражают против этого, но я спокоен, негры просят немного войны, но
|
| I’m nam
| меня зовут
|
| Hit the club for an hour then I’m gone to the after party twenty missed calls
| Побывайте в клубе час, а потом пойду на афтепати двадцать пропущенных звонков
|
| from von-von
| от фон-фон
|
| I’m on some shit way over your head, swear to don if I get pissed I’m probally
| Я нахожусь в каком-то дерьме над твоей головой, клянусь, если я разозлюсь, я, наверное,
|
| goin faaade
| иду на поправку
|
| We’s big time, you’s hardly major. | Мы большие, ты вряд ли майор. |
| we spot bad chicks and fill em up with party
| мы замечаем плохих цыпочек и наполняем их вечеринкой
|
| favors
| покровительство
|
| Yeah all the haters we skrillin get stilla grit. | Да, все ненавистники, которых мы скриллин, все еще остаются твердыми. |
| get an empty cup and fill it
| возьми пустую чашку и наполни ее
|
| quick
| быстрый
|
| 'Till its six in the morn, in the tel, killen slit lay my perpes,
| «До шести утра в тел, убитой щели лежал мой перпес,
|
| till the day I die who spit it real as this
| до того дня, когда я умру, кто плюет это реально, как это
|
| I’m cleaned up, my greens up, I’m teamed up
| Я прибран, моя зелень собрана, я в команде
|
| The tea must be steamed up because we kixin' it
| Чай должен быть подогрет, потому что мы его разжигаем.
|
| We got the liquor in the door we mixin' it
| У нас есть ликер в двери, мы смешиваем его.
|
| We lettin everybody know we hate fakes, frauds, false, foes
| Мы сообщаем всем, что ненавидим подделки, мошенничество, ложь, врагов
|
| We dont want to see 'em. | Мы не хотим их видеть. |
| we let everybody know we kixin' it
| мы сообщаем всем, что мы это делаем
|
| We got the liquor in the door, we mixin it
| У нас есть ликер в двери, мы смешиваем его
|
| Come on everybody ooohh!
| Давай все ооооо!
|
| Take yo phone an shine your light an with your left cause te liquor id in your
| Возьми свой телефон и посвети своим светом левой, потому что идентификатор телефона в твоем
|
| right hand
| правая рука
|
| Put your phone up, turn your cup up. | Поднимите трубку, поднимите чашку. |
| grap a lady put your hand right on her butt
| схвати даму, положи руку прямо ей на задницу
|
| Now squeeze it squeeze it come on squeeze it squeeze it
| Теперь сожми его, сожми, давай, сожми, сожми.
|
| Thats your gal now ya’ll can go on home and lay that ass on the couch and get
| Это твоя девушка, теперь ты можешь пойти домой, положить эту задницу на диван и получить
|
| your bone on | твоя кость на |