| One for the devil, two for my God
| Один для дьявола, два для моего Бога
|
| Father please forgive me while I rock this broad!
| Отец, пожалуйста, прости меня, пока я качаюсь так широко!
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| I’ve been lovin' coochie since it was (Invented)
| Я люблю кучи с тех пор, как она была (изобретена)
|
| Ask me does it get me? | Спросите меня, понимает ли это меня? |
| Yes it does (Feels lovely)
| Да, это так (чувствует себя прекрасно)
|
| Pink or brown without even with fuzz (They love me)
| Розовый или коричневый, даже без пуха (Они меня любят)
|
| All up on me off up in the club (Addicted)
| Все на мне в клубе (пристрастие)
|
| Gotta get her off in the room, get her off them panties (Get wicked)
| Должен снять ее в комнате, снять с нее трусики (сойти с ума)
|
| Get her in the bedroom quick get hit with a whammy (Can't shake it)
| Забери ее в спальню, быстро нанеси удар (не могу поколебать его)
|
| Try to pass it by my homie, but I (Can't make it)
| Попробуй пройти мимо моего друга, но я (не могу)
|
| If it was non-existent, I would die (Stay with me)
| Если бы его не было, я бы умер (Останься со мной)
|
| I don’t wanna ever let it go (A quickie)
| Я не хочу отпускать это (по-быстрому)
|
| Beat it down like I’m Riddick Bowe (Real stiffly)
| Ударь его, как будто я Риддик Боу (очень жестко)
|
| We can do it fast or even slow (I'll lift thee)
| Мы можем сделать это быстро или даже медленно (я подниму тебя)
|
| Up on the bed or on the floor (Obsessed with)
| На кровати или на полу (Одержимый)
|
| Pussy, coochie, nani on my mind (God bless it)
| Киска, киска, нани в моих мыслях (благослови, Господи)
|
| Hit it from the front or from behind (Get naked)
| Ударь спереди или сзади (разденься)
|
| I’m horny baby, don’t you waste my time (Don't mess with)
| Я возбужден, детка, не трать мое время впустую (не связывайся)
|
| Psycho alpha schitzo Tech N9ne!
| Психо-альфа-шицо Tech N9ne!
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Money, women, liquor, hella drugs
| Деньги, женщины, спиртное, наркотики
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Lookin' at me from afar, you’ll get a buzz
| Посмотри на меня издалека, ты получишь кайф
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Father, can you tell me? | Отец, ты можешь мне сказать? |
| (What?)
| (Что?)
|
| What it is, what it was, and what it shall be! | Что есть, что было и что будет! |
| (Death)
| (Смерть)
|
| One for the demon two for the son
| Один для демона два для сына
|
| Father please forgive while I drink this rum!
| Отец, пожалуйста, прости, пока я пью этот ром!
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Liquor got the Nina feelin' real (Demented)
| Ликер заставил Нину почувствовать себя настоящей (сумасшедшей)
|
| So intoxicated I could kill (Get fucked up)
| Я так пьян, что могу убить (облажаться)
|
| When I’m havin trouble payin' bills (Might luck up)
| Когда у меня проблемы с оплатой счетов (может повезти)
|
| If I got the dough to drink until (Get twisted)
| Если у меня есть тесто, чтобы пить, пока
|
| Ain’t no tellin' what I’m 'bout to do (Get wicked)
| Разве я не говорю, что я собираюсь сделать (стать злым)
|
| Fill me up I’ll try to fight a crew (Don't touch me)
| Наполни меня, я попытаюсь сразиться с командой (не трогай меня)
|
| Bouncer wanna show me to the do' (Don't rush me)
| Вышибала хочет показать мне, что нужно делать (не торопите меня)
|
| Please partnah I don’t wanna go (Shame on me)
| Пожалуйста, партна, я не хочу идти (позор мне)
|
| Chuckin' ain’t a damn thang changed (Rain on me)
| Чакин ни черта не изменился (дождь на мне)
|
| Fuck it, do it 'til I feel the flame (Don't test me)
| Черт возьми, делай это, пока я не почувствую пламя (не испытывай меня)
|
| Tried to fight 'em fair no lead (Get messy)
| Пытался бороться с ними честно, без свинца (запутался)
|
| But the alcohol said (Go 'head)
| Но алкоголь сказал (Давай голову)
|
| (Can't stop it) Alcohol is takin' over blood
| (Не могу это остановить) Алкоголь берет кровь
|
| (Don't mock it) Bitches like it thinkin' I’m a stud
| (Не издевайтесь над этим) Сукам нравится думать, что я жеребец
|
| (No expenses) When I’m out I get a lot of love
| (Никаких расходов) Когда меня нет дома, я получаю много любви
|
| I’m drinkin' everything the tender
| Я пью все нежное
|
| Tryin to get me in the club
| Попробуй затащить меня в клуб
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Money, women, liquor, hella drugs
| Деньги, женщины, спиртное, наркотики
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Lookin' at me from afar, you’ll get a buzz
| Посмотри на меня издалека, ты получишь кайф
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Father, can you tell me? | Отец, ты можешь мне сказать? |
| (What?)
| (Что?)
|
| What it is, what it was, and what it shall be! | Что есть, что было и что будет! |
| (Death)
| (Смерть)
|
| One for the spirit, two for the blood
| Один для духа, два для крови
|
| Father please forgive me while I take this drug!
| Отец, пожалуйста, прости меня, пока я принимаю это лекарство!
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Wanna live my life in a day (What I meant is)
| Хочу прожить свою жизнь за один день (я имел в виду)
|
| Drugs help escape the flame and pain (THC)
| Наркотики помогают избежать пламени и боли (THC)
|
| Roll it, light it, now you smoke your weed (I want it)
| Сверните, зажгите, теперь вы курите свою травку (я хочу это)
|
| Puff it, pass it 'til your eyes bleed (White cocaine)
| Пыхти, передай, пока глаза не потекут в кровь (белый кокаин)
|
| Light it, sniff it, now you feel the rush (Numb your brain)
| Зажги, понюхай, теперь ты чувствуешь прилив (оцепенение мозга)
|
| In hell you an angel on the dust (PCP)
| В аду ты ангел в пыли (PCP)
|
| Dip it a wet stick it’s numb numb (Dank and weed)
| Окуните его мокрой палкой, она онемела (сырость и травка)
|
| They it quick where I come from (GHB)
| Они быстро там, откуда я родом (GHB)
|
| Do it fluid it’s called date rape (LSD)
| Делайте это плавно, это называется изнасилованием на свидании (ЛСД)
|
| Hit it, trip it now things trace (Valium pills)
| Ударь его, споткнись, теперь все отслеживается (таблетки валиума)
|
| Got this villian chillin' stayin' paid (Bounce until)
| Получил этот злодейский чиллин, оставаясь платным (отскок, пока)
|
| I’m feelin' ill until the day breaks (Ecstacy)
| Я чувствую себя плохо, пока не наступит рассвет (экстази)
|
| Cop it, pop it, roll time to club (Sex to me)
| Копай, хлопай, кати время в клуб (Секс для меня)
|
| Is who I’m takin home so I can fuck (Grant Rice is)
| Это тот, кого я заберу домой, чтобы я мог трахаться (Грант Райс)
|
| Money, drugs, liqour and them ho’s (My life is)
| Деньги, наркотики, ликер и прочая шлюха (Моя жизнь)
|
| Based on sex, drugs and Rock’n Roll
| На основе секса, наркотиков и рок-н-ролла
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Money, women, liquor, hella drugs
| Деньги, женщины, спиртное, наркотики
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Lookin' at me from afar, you’ll get a buzz
| Посмотри на меня издалека, ты получишь кайф
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Father, can you tell me? | Отец, ты можешь мне сказать? |
| (What?)
| (Что?)
|
| What it is, what it was, and what it shall be! | Что есть, что было и что будет! |
| (Death)
| (Смерть)
|
| One up in heaven, two here in hell
| Один на небесах, два здесь, в аду
|
| Father please forgive me while I chase this mail!
| Отец, пожалуйста, прости меня, пока я гонюсь за этой почтой!
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| Rollers
| Валки
|
| Try to get it, not the jingle but the fold up
| Попробуйте получить это, не джингл, а складку
|
| Stackin' papers and the coppers can’t control us
| Бумаги складываются, и копы не могут нас контролировать.
|
| Chasin' relish 'til my fuckin' pockets swoll up
| Chasin 'наслаждение', пока мои гребаные карманы не опухнут
|
| God forgive me, but the heavens got to hold up
| Боже, прости меня, но небеса должны устоять
|
| Get it quickly, is you wit me? | Получите это быстро, вы понимаете меня? |
| This is sho' nuff
| Это шо нафф
|
| Don’t be bitchy, 5−1-50, hit the dough up
| Не будь стервой, 5−1-50, подними бабки
|
| Killa hippies, niggas wish we never showed up
| Килла-хиппи, ниггеры желают, чтобы мы никогда не появлялись
|
| Don’t be dummy get that money daddy told us
| Не будь дураком, возьми деньги, которые папа сказал нам.
|
| Got to steppin' daddy left and never showed us
| Добрался до шага, папа ушел и никогда не показывал нам
|
| So we started pushin' weed and pushin' boulders
| Итак, мы начали толкать сорняки и толкать валуны
|
| For Tony Roma on the corner 'til we blowed up
| Для Тони Ромы на углу, пока мы не взорвались
|
| Get it sewed up
| Зашить
|
| (Tormented)
| (Измученный)
|
| I don’t know so don’t you ask why
| Я не знаю, так что не спрашивайте, почему
|
| (Intended)
| (Предназначены)
|
| For Nina to get a piece of pie
| Чтобы Нина получила кусок пирога
|
| (Rest in peace)
| (Покойся с миром)
|
| All I want is money so I can fly
| Все, что я хочу, это деньги, чтобы я мог летать
|
| I’m chasin' rella scrilla cabbage money hungry 'til I die
| Я гоняюсь за капустой реллы скриллы, голодной до смерти
|
| (Tormented) | (Измученный) |