| Dwamn!
| Двамн!
|
| Hey, that’s all I’ma say right now
| Эй, это все, что я сейчас скажу
|
| I’m at a loss for words, girl, you, girl, gon' take that bow
| У меня нет слов, девочка, ты, девочка, возьми этот лук
|
| You lookin'… boy, my lady would hate this
| Ты выглядишь ... мальчик, моя леди ненавидела бы это
|
| If she knew that I was out with her but I’m trippin' off the waitress
| Если бы она знала, что я гулял с ней, но я споткнулся о официантку
|
| Woo shit! | Ву дерьмо! |
| Who’s this? | Кто это? |
| Baby, why you do this?
| Детка, зачем ты это делаешь?
|
| I’m sittin' here with another female and it’s 'posed to be exclusive
| Я сижу здесь с другой женщиной, и это должно быть эксклюзивным
|
| Beauty, fully loaded booty hips and thighs
| Красота, полностью загруженные бедра и бедра
|
| I want a raspberry lemonade, baby, and whatever yo name is on the side
| Я хочу малиновый лимонад, детка, и как там тебя зовут
|
| You speak unique, beautiful teeth I just peeped
| Вы говорите уникальные, красивые зубы, которые я только что подсмотрел
|
| It’s makin' me weak to the point I can’t even eat
| Это делает меня слабым до такой степени, что я даже не могу есть
|
| 'Cause you give me butterflies, them butter thighs need to be publicized
| Потому что ты даришь мне бабочек, эти масляные бедра нужно рекламировать.
|
| A wonderful face and waist that’s great and there’s no mistake that I love the
| Прекрасное лицо и великолепная талия, и я безошибочно люблю
|
| eyes
| глаза
|
| Never like them other guys, 'cause when I want it I’m on it
| Они никогда не нравятся другим парням, потому что, когда я этого хочу, я на этом
|
| The way I’m watchin' you feel uncomfortable, don’t it?
| То, как я смотрю, тебе неудобно, не так ли?
|
| But I’m thinkin' you should be in movies and this you need to quit
| Но я думаю, тебе следует сниматься в кино, и тебе нужно бросить это
|
| Then suddenly under my table I got a kick
| И вдруг под моим столом я получил пинок
|
| I’m with my girlie but I’m lookin' at the waitress
| Я со своей девушкой, но я смотрю на официантку
|
| I’m at a business meeting trippin' off the waitress
| Я на деловой встрече спотыкаюсь о официантку
|
| Can’t think of eatin', man, my girl will really hate this
| Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно ненавидит это
|
| I’m sittin' here with her but starin' at the waitress
| Я сижу здесь с ней, но смотрю на официантку
|
| And I like the way the waitress (work that, work that)
| И мне нравится, как официантка (работает так, работает так)
|
| Come get your money, girl, and (work that, work that)
| Давай, возьми свои деньги, девочка, и (работай, работай)
|
| I really like the way you (work that, work that)
| Мне очень нравится, как ты (работаешь, работаешь)
|
| Can I get you on the floor? | Могу я поставить вас на пол? |
| (Work that, work that)
| (Работай, работай)
|
| The waitress got it goin' on
| Официантка получила это происходит
|
| Take my order anytime, I come here many times
| Принимайте мой заказ в любое время, я прихожу сюда много раз
|
| A week so she can give me mine, baby girl is plenty fine
| Неделя, чтобы она могла дать мне мою, с девочкой все в порядке.
|
| Business meeting, Capital Grill, was sippin' when she caught my eye
| Деловая встреча, Capital Grill, потягивала, когда она поймала мой взгляд
|
| When she came over to us I said, «Can I get yo number on the fly?»
| Когда она подошла к нам, я сказал: «Могу ли я получить твой номер на лету?»
|
| Smell like no other, look like she strip undercover
| Пахнет как никто другой, похоже, она раздевается под прикрытием
|
| Wish I could follow her home and just say thank you to her mother
| Хотел бы я пойти за ней домой и просто сказать спасибо ее матери
|
| Another interested brother who’d love to become your lover
| Еще один заинтересованный брат, который хотел бы стать вашим любовником
|
| Burn rubber to the spot to tell my dogs how much I dug ya
| Сожгите резину на месте, чтобы рассказать моим собакам, как сильно я вас закопал.
|
| Outta here but I’m not gonna leave this place without gettin' in yo face
| Убирайся отсюда, но я не покину это место, не наткнувшись тебе на лицо
|
| I’m not a disgrace so I gotta see how you taste
| Я не позор, поэтому я должен увидеть, как ты на вкус
|
| And I move at a puma’s pace
| И я двигаюсь со скоростью пумы
|
| So baby please if you find the time to get up out the weeds
| Так что, детка, пожалуйста, если ты найдешь время, чтобы вырваться из сорняков
|
| I wanna make you my squeeze 'cause these other chicks you supersede
| Я хочу сделать тебя своим, потому что эти другие цыпочки тебя заменяют
|
| I call her waitress and homie, I call him server
| Я называю ее официанткой и другом, я называю его официантом
|
| The waiter’s a bloody murder, I never wanna hear no murmur no further
| Официант - кровавое убийство, я больше не хочу слышать ропот
|
| 'Cause she’s bliss, I’m tryin' to get in yo mix
| Потому что она блаженна, я пытаюсь попасть в твой микс
|
| I want you so my order you can 86
| Я хочу, чтобы ты исполнил мой заказ 86
|
| I’m with my girlie but I’m lookin' at the waitress
| Я со своей девушкой, но я смотрю на официантку
|
| I’m at a business meeting trippin' off the waitress
| Я на деловой встрече спотыкаюсь о официантку
|
| Can’t think of eatin', man, my girl will really hate this
| Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно ненавидит это
|
| I’m sittin' here with her but starin' at the waitress
| Я сижу здесь с ней, но смотрю на официантку
|
| And I like the way the waitress (Work that, work that)
| И мне нравится, как официантка (Работай так, работай так)
|
| Come get your money, girl, and (Work that, work that)
| Давай, возьми свои деньги, девочка, и (работай, работай)
|
| I really like the way you (Work that, work that)
| Мне очень нравится, как ты (работай так, работай так)
|
| Can I get you on the floor? | Могу я поставить вас на пол? |
| (Work that, work that)
| (Работай, работай)
|
| The waitress got it goin' on
| Официантка получила это происходит
|
| And don’t be tippin' her below 20 percent
| И не давайте ей чаевые ниже 20 процентов
|
| She need plenty for rent, leave her with pennies, then see her vent
| Ей нужно много арендной платы, оставь ей копейки, а потом посмотри на ее вентиляцию.
|
| To get money’s her purpose, you don’t tip, go get burgers
| Чтобы получить деньги, ее цель, вы не даете чаевых, идите за гамбургерами
|
| Believe her’s is for TEPS meaning Tuition Ensuring Prompt Service
| Поверьте, это для TEPS, что означает обучение, обеспечивающее быстрое обслуживание.
|
| I’m nervous 'cause I’m gawkin' mom’s curvage
| Я нервничаю, потому что смотрю на мамины изгибы
|
| I’m beyond flirtish, us hookin' up we both concerted
| Я не умею флиртовать, мы встречаемся, мы оба договорились
|
| Where you get that smell from? | Откуда у тебя этот запах? |
| She would never tell one
| Она никогда бы не сказала
|
| But she told me this, she say me she liked me 'cause I’m well done
| Но она сказала мне это, она сказала, что я ей нравлюсь, потому что я молодец
|
| Now your girl lookin' real, real stanky, ain’t she?
| Теперь твоя девушка выглядит настоящей, настоящей вонючкой, не так ли?
|
| 'Cause she know you lookin' at the waitress thinkin' hanky-panky
| Потому что она знает, что ты смотришь на официантку и думаешь о пустяках
|
| Her attitude is wonderful, even got the strength to thank me
| Отношение у нее замечательное, даже нашла силы меня поблагодарить
|
| Even though she a single parent breakin' her back but ain’t so cranky
| Несмотря на то, что она мать-одиночка, она ломает себе спину, но не такая капризная
|
| I had to make her my girl, now she gon' eat with me
| Я должен был сделать ее своей девушкой, теперь она будет есть со мной.
|
| Southern booty, mane, I truly never need to flee
| Южная добыча, грива, мне действительно никогда не нужно бежать
|
| I’m stayin' focused, the waitress got me posted
| Я остаюсь сосредоточенным, официантка сообщила мне
|
| But dwamn, look at that booty on the hostess…
| Но, черт возьми, посмотри на эту попку на хозяйке...
|
| I’m with my girlie but I’m lookin' at the waitress
| Я со своей девушкой, но я смотрю на официантку
|
| I’m at a business meeting trippin' off the waitress
| Я на деловой встрече спотыкаюсь о официантку
|
| Can’t think of eatin', man, my girl will really hate this
| Не могу думать о еде, чувак, моя девушка действительно ненавидит это
|
| I’m sittin' here with her but starin' at the waitress
| Я сижу здесь с ней, но смотрю на официантку
|
| And I like the way the waitress (Work that, work that)
| И мне нравится, как официантка (Работай так, работай так)
|
| Come get your money, girl, and (Work that, work that)
| Давай, возьми свои деньги, девочка, и (работай, работай)
|
| I really like the way you (Work that, work that)
| Мне очень нравится, как ты (работай так, работай так)
|
| Can I get you on the floor? | Могу я поставить вас на пол? |
| (Work that, work that)
| (Работай, работай)
|
| The waitress got it goin' on
| Официантка получила это происходит
|
| Work that, work that-that-that
| Работай то, работай то-то-то
|
| Work that, work that-that-that
| Работай то, работай то-то-то
|
| Work that, work that-that-that
| Работай то, работай то-то-то
|
| Work that, work that-that-that | Работай то, работай то-то-то |