| If i ever go away…
| Если я когда-нибудь уйду…
|
| If i ever go. | Если я когда-нибудь пойду. |
| if i ever go… if i ever go…
| если я когда-нибудь пойду... если я когда-нибудь пойду...
|
| If i ever go away…
| Если я когда-нибудь уйду…
|
| I want everybody that loves me to be…
| Я хочу, чтобы все, кто любит меня, были…
|
| Ridin Paseo, not in the day though,
| Ридин Пасео, хоть и не днём,
|
| Cherish the day, but then roll out when the day go,
| Цените день, но затем раскатывайтесь, когда день уходит,
|
| Ridin away yo pain and sorrow,
| Избавившись от боли и печали,
|
| Live for today cause you might not see tomorrow
| Живи сегодняшним днем, потому что ты можешь не увидеть завтра
|
| Ridin Paseo, not in the day though,
| Ридин Пасео, хоть и не днём,
|
| Cherish the day, but then roll out when the day go,
| Цените день, но затем раскатывайтесь, когда день уходит,
|
| Ridin away yo pain and sorrow,
| Избавившись от боли и печали,
|
| Live for today cause you might not see tomorrow
| Живи сегодняшним днем, потому что ты можешь не увидеть завтра
|
| Roses are red and violets are blue,
| Розы красные, а фиалки синие,
|
| And we all get purple rain when you put together the 2
| И мы все получаем фиолетовый дождь, когда вы соединяете 2
|
| True, lets talk about this street i know
| Правда, давай поговорим об этой улице, которую я знаю
|
| Meta meta yo is needed when its time for me to go
| Мета-мета-йо нужна, когда мне пора идти
|
| I spent my whole life on this KC street
| Я провел всю свою жизнь на этой улице KC
|
| The PASEO where the real stay and the fake sees heat
| PASEO, где настоящее пребывание и подделка видят тепло
|
| Gangstas lay low, get the queso and everyday breathe deep
| Гангстеры лежат низко, получают queso и каждый день дышат глубоко
|
| But when the day goes all the broads out cause the baby’s sleep
| Но когда день уходит, все бабы вызывают сон ребенка
|
| On Paseo i reminisce if they love me then give em this
| На Пасео я вспоминаю, если они любят меня, то дайте им это
|
| Never know when to go cause this life is so hit and miss
| Никогда не знаешь, когда идти, потому что эта жизнь такая удачная
|
| Cry for me? | Плакать для меня? |
| never just have a ball wit each other
| никогда не баловаться друг с другом
|
| Cause thats what i had thanks goes out to my father and mother
| Потому что это то, что у меня было, спасибо моим отцу и матери
|
| And i love you so mama
| И я так люблю тебя, мама
|
| If i ever happen to go mama
| Если я когда-нибудь пойду, мама
|
| I think theres something you should know mama
| Я думаю, есть кое-что, что ты должна знать, мама
|
| I stayed away cause i was tryin to become somethin
| Я держался подальше, потому что пытался кем-то стать
|
| Give a house to that one woman
| Дайте дом этой женщине
|
| The reason everyone’s bumpin…
| Причина, по которой все натыкаются…
|
| Lets take a journey startin at 85th, wrote some of my latest hits
| Давайте начнем путешествие с 85-го, написали некоторые из моих последних хитов
|
| Off 85th came back from Cali then i stayed with Chris
| Off 85th вернулся из Кали, тогда я остался с Крисом
|
| Off 76th my first baby was conceived
| С 76-го был зачат мой первый ребенок
|
| Off 75th was with slow mo in conditions you wouldn’t believe
| Off 75th был с замедленной съемкой в условиях, в которые вы не поверите.
|
| 74th and Paseo on the corner
| 74-я и Пасео на углу
|
| Slept with the AK for my homie Scoob
| Спал с АК для моего друга Скуба
|
| Any body came through that door was a gonner
| Любое тело, прошедшее через эту дверь, было гоннером.
|
| 64th i ate balogna and kicked it with mac and sonya
| 64-й я съел балонью и пнул ее с маком и соней
|
| In French Village i sold dope for my folks in a place with a crack aroma
| Во французской деревне я продавал дурь для своих людей в месте с ароматом крэка
|
| 63rd street is the landin of Bishop Hogan
| 63-я улица - это земля епископа Хогана.
|
| Demandin yall just keep rollin
| Demandin yall просто продолжайте кататься
|
| expandin on bishop strollin
| подробнее о епископе
|
| Mastered music on 61st
| Мастеринг музыки на 61 ст.
|
| If i didnt use it i would spit the verse
| Если бы я не использовал его, я бы выплюнул стих
|
| This is how how you find me if demons happen to hit me first
| Вот как ты найдешь меня, если демоны ударят меня первым
|
| Right on 58th i lived from 12 to 17 with basima kechramin, marty,
| Прямо на 58-м я жил с 12 до 17 с басимой кечраминой, марти,
|
| hassan and hakim
| Хасан и Хаким
|
| 57th and 56th i had a ball i learned some tricks i learned some schemes
| 57-й и 56-й у меня был мяч, я научился некоторым трюкам, я научился некоторым схемам
|
| From my homeboys yall know who i mean
| Из моих домашних мальчиков вы знаете, кого я имею в виду
|
| RDVs 55th paul’s liquor try and talk slick if you crazy
| Ликер 55-го полка RDV попробуй и говори гладко, если ты сумасшедший
|
| Results in getting stomped by doc and stu-baby
| Приводит к тому, что док и stu-baby топают
|
| Keep ridin paseo for me
| Держите Ridin Paseo для меня
|
| If you ridin solo tonight
| Если сегодня вечером ты будешь соло
|
| Just keep on thinkin marco polo for life when you’re…
| Просто продолжайте думать о Марко Поло всю жизнь, когда вы…
|
| Whats the paseo hah
| Что за пасео ха
|
| 49th street
| 49-я улица
|
| On 47th is gates and sons where Tech N9ne eats
| На 47-й улице Гейтс и сыновья, где ест Tech N9ne
|
| 39th at the bootleg i used to find peace
| 39-й на бутлеге я обрел покой
|
| But at the scottish right on lynnwood masons at times meet
| Но на шотландском праве на Линнвуд каменщики временами встречаются
|
| I used to kick it on 27th and 28th Troost Lake
| Раньше я пинал его на 27-м и 28-м озере Трост.
|
| Careful… you might find yourself off in that piece if you hate
| Осторожно... вы можете оказаться в этой части, если ненавидите
|
| 19th was my family’s church they tried to save me too late
| 19-го была церковь моей семьи, они пытались спасти меня слишком поздно
|
| Cause doin shows on 18th and vine that was my true fate
| Потому что делаешь шоу 18-го числа, а виноградная лоза - это моя истинная судьба.
|
| Mary Lou Williams was my aunt
| Мэри Лу Уильямс была моей тетей
|
| 9th where i was raised
| 9 место, где я вырос
|
| Way minor way back in the day they used to fight no one was framed
| Путь незначительный еще в тот день, когда они дрались, никто не был подставлен
|
| But now on independence ave i hear my son donnie
| Но теперь, на проспекте независимости, я слышу, что мой сын Донни
|
| Sayin that he hear gunshots every night on 5th and it scares his momma ronnie
| Говорит, что каждую ночь 5-го числа слышит выстрелы, и это пугает его маму Ронни.
|
| End of the road 29 north to the bridge
| Конец дороги 29 на север до моста
|
| If i go im leavin everything to my wife and my kids
| Если я уйду, я оставлю все жене и детям
|
| Travis if i go whatever my half is you give her
| Трэвис, если я пойду, что бы ни было моей половинкой, ты дашь ей
|
| And no funeral just throw my ashes in the Missouri River… Love. | И никаких похорон, просто бросьте мой прах в реку Миссури… Любовь. |