| June, 25th! | 25 июня! |
| It’s called, «something else!»
| Это называется, «что-то еще!»
|
| And right now, I’m about to give you banger baby, a full song
| И прямо сейчас, я собираюсь дать тебе детскую песню, полную песню
|
| It’s called, «B.I.T.C.H.»
| Он называется «СУКА».
|
| It stands for, «breaking into coloured houses»!
| Это расшифровывается как «взлом цветных домов»!
|
| And it’s featuring my dwag T-Pain
| И это с участием моего dwag T-Pain
|
| Let’s go! | Пойдем! |
| Tech N9ne!
| Технология N9ne!
|
| Something Else.
| Что-то другое.
|
| Know you ain’t supposed to put on your devil suit
| Знай, что ты не должен надевать свой костюм дьявола
|
| When you come up in the church, young man! | Когда ты придешь в церковь, молодой человек! |
| ha ha ha ha!
| ха ха ха ха!
|
| Now they ain’t about to think you’re a rebel
| Теперь они не собираются думать, что ты бунтарь
|
| You’re about to make them think you birthed from flames.
| Вы собираетесь заставить их думать, что вы родились из пламени.
|
| La la la de da da
| Ла-ла-ла-де-да-да
|
| Wanna be on TV just to show out for me momma
| Хочешь быть на телевидении, чтобы показать себя маме
|
| Yeah, but breaking into coloured houses and we
| Да, но вламываясь в цветные дома и мы
|
| That’s a bitch when you’re sick like this!
| Это сука, когда ты так болен!
|
| Putting all the face paint, I could put on
| Нанеся всю краску на лицо, я мог бы надеть
|
| Put my black jeans and black hood on
| Надень мои черные джинсы и черный капюшон.
|
| That’s your TV I just stood on
| Это твой телевизор, на котором я только что стоял
|
| With a faded habbit, this brother swerves when I sip vodka
| С увядшей привычкой этот брат сворачивает, когда я потягиваю водку
|
| I’m the latest rabbit, in other words I’m my hip-hopper!
| Я последний кролик, другими словами, я мой хип-хопер!
|
| You disc joker, never played me, you said my shit stopped you
| Ты дисковый шутник, никогда не играл со мной, ты сказал, что мое дерьмо остановило тебя
|
| 2001 I mixed opera, now every click’s got this
| 2001 Я микшировал оперу, теперь это каждый клик
|
| Sick cock, with lots of rip and they’re about to chips author
| Больной член, с большим количеством разрывов, и они вот-вот разобьются, автор
|
| Listen to this quick. | Послушайте это быстро. |
| big poppa!
| большой папочка!
|
| Yeah, this for your motherfucker rap «es
| Да, это для твоего ублюдочного рэпа
|
| My shit is surprising and shocking like Barack votes
| Мое дерьмо удивляет и шокирует, как голоса Барака
|
| The trap’s broke when I rap with tunechi and stacks dough
| Ловушка сломалась, когда я читаю с тунечи и складываю тесто
|
| In three months I’mma be the first rapper to cross over to black votes!
| Через три месяца я стану первым рэпером, перешедшим на голоса чернокожих!
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Damn, I’m breaking into coloured houses
| Блин, я вламываюсь в цветные дома
|
| Pull the boots and hella dark coloured outfits!
| Наденьте сапоги и оденьтесь в темные наряды!
|
| Yeah, I’m breaking into coloured houses
| Да, я вламываюсь в цветные дома
|
| Fellows better put a chasity belt on your spouses!
| Ребята, лучше наденьте пояс целомудрия на своих супругов!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Man, it must suck to be you niggas
| Чувак, это должно быть отстойно быть тобой, ниггеры.
|
| Cause it don’t suck to be this rich
| Потому что нехорошо быть таким богатым
|
| If you not fucking with me…
| Если ты не трахаешься со мной…
|
| You can suck upon this dick!
| Ты можешь сосать этот член!
|
| Man, I just get it how we get it where I live
| Чувак, я просто понимаю, как мы это делаем там, где я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| Yeah, we out here working
| Да, мы здесь работаем
|
| One thing for sure, two things for certain
| Одно точно, два точно
|
| I’m for real, that’s how I live
| Я на самом деле, вот как я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| Since 2001, my people dodged me like the rain go
| С 2001 года мои люди уворачивались от меня, как от дождя
|
| Now at my shows I see more inwards than Django.
| Теперь на своих шоу я вижу больше внутреннего, чем Джанго.
|
| From Missouri like Nelly. | Из Миссури, как Нелли. |
| chain hang low
| цепь висит низко
|
| But Kansas city, somewhere over the rainbow!
| Но Канзас-Сити где-то за радугой!
|
| I’m in your house, baby! | Я в твоем доме, детка! |
| I’m in your living room
| я в твоей гостиной
|
| Looking down your blouse, lady, and everybody is in tune
| Глядя на свою блузку, леди, и все настроены
|
| So check Nina, sex fiend the threat to his and whom
| Так что проверьте Нину, сексуальный изверг угроза для него и кого
|
| He got a beautiful woman and give… wanna be big and boom!
| Он получил красивую женщину и дал ... хочу быть большим и бум!
|
| Breaking into coloured houses it’s hard, man!
| Вламываться в цветные дома тяжело, чувак!
|
| Cause everybody got guards, and they got dogs,
| Потому что у всех есть охрана и собаки,
|
| And they got bars, man
| И у них есть бары, чувак
|
| But I’m coming through that TV
| Но я прохожу через этот телевизор
|
| And all the ghettos gonna see me sipping the K city!
| И все гетто увидят, как я потягиваю город К!
|
| Nigga no techno, no everybody wanna free me!
| Ниггер, нет техно, нет, все хотят освободить меня!
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Damn, I’m breaking into coloured houses
| Блин, я вламываюсь в цветные дома
|
| Pull the boots and hella dark coloured outfits!
| Наденьте сапоги и оденьтесь в темные наряды!
|
| Yeah, I’m breaking into coloured houses
| Да, я вламываюсь в цветные дома
|
| Fellows better put a chasity belt on your spouses!
| Ребята, лучше наденьте пояс целомудрия на своих супругов!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Man, it must suck to be you niggas
| Чувак, это должно быть отстойно быть тобой, ниггеры.
|
| Cause it don’t suck to be this rich
| Потому что нехорошо быть таким богатым
|
| If you not fucking with me…
| Если ты не трахаешься со мной…
|
| You can suck upon this dick!
| Ты можешь сосать этот член!
|
| Man, I just get it how we get it where I live
| Чувак, я просто понимаю, как мы это делаем там, где я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| Yeah, we out here working
| Да, мы здесь работаем
|
| One thing for sure, two things for certain
| Одно точно, два точно
|
| I’m for real, that’s how I live
| Я на самом деле, вот как я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| My people missing me like Diana Ross
| Мои люди скучают по мне, как Дайана Росс
|
| No, this ain’t MNG, but I am a boss
| Нет, это не MNG, но я босс
|
| Although I’m wicked, see, I’m fly and I floss,
| Хоть я и злой, видишь ли, я летаю и чищу нитью,
|
| So why am I lost, like my jam is off.
| Так почему же я теряюсь, как будто у меня кончилось варенье.
|
| Yes you’re a day late, better late than never!
| Да, вы опоздали на день, лучше поздно, чем никогда!
|
| I’m a veteran, my cheddar been truly silly
| Я ветеран, мой чеддер был действительно глупым
|
| Like Stevie J. Fsce!
| Как Стиви Дж. Fsce!
|
| Every last one of these evil haters they see me vacate,
| Каждого из этих злобных ненавистников, которых они видят, я освобождаю,
|
| To the crib, turn on the television and see my face like, hey wait!
| В кроватку, включи телевизор и увидишь мое лицо, типа, эй, подожди!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Man, it must suck to be you niggas
| Чувак, это должно быть отстойно быть тобой, ниггеры.
|
| Cause it don’t suck to be this rich
| Потому что нехорошо быть таким богатым
|
| If you not fucking with me…
| Если ты не трахаешься со мной…
|
| You can suck upon this dick!
| Ты можешь сосать этот член!
|
| Man, I just get it how we get it where I live
| Чувак, я просто понимаю, как мы это делаем там, где я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| Yeah, we out here working
| Да, мы здесь работаем
|
| One thing for sure, two things for certain
| Одно точно, два точно
|
| I’m for real, that’s how I live
| Я на самом деле, вот как я живу
|
| Somebody better call 911
| Кто-нибудь лучше позвоните 911
|
| I’m breaking in these niggas cribs!
| Я ломаю эти ниггерские кроватки!
|
| That’s my shit, baby!
| Это мое дерьмо, детка!
|
| I’m about to get real serious on y’all.
| Я собираюсь очень серьезно относиться к вам.
|
| And give y’all a piece of your fortune force field. | И дайте вам всем часть силового поля вашей удачи. |