| Always on the road, Doing hella shows
| Всегда в дороге, Делаю хелла-шоу
|
| Day to day high and lows, but that’s just how it goes
| День за днем взлеты и падения, но так оно и есть
|
| When you grinding, homie ain’t no rewinding
| Когда вы шлифуете, братан не перематывает
|
| Time but the family behind in this business that I’m in I don’t feel anything and it’s hard remembering
| Время, но семья позади в этом бизнесе, в котором я нахожусь, я ничего не чувствую, и это трудно вспомнить
|
| Places and faces they think I’m what December brings
| Места и лица, они думают, что я то, что приносит декабрь
|
| The day is just like moments turned to hours
| День подобен мгновениям, превратившимся в часы
|
| All the graphs, sound check, radio spots and quick showers
| Все графики, саундчек, радиоролики и быстрый душ
|
| Hit the stage and get so much love from the fans
| Выйдите на сцену и получите столько любви от фанатов
|
| Keep it rough with the fellas, but I make the ladies want to dance
| Будь груб с парнями, но я заставляю дам танцевать
|
| And still I don’t think you understand what’s real
| И все же я не думаю, что вы понимаете, что реально
|
| While I’m with you with my wife another chance is killed
| Пока я с тобой с женой, еще один шанс убит
|
| And my kids all three of 'em suffer in the worst ways
| И мои дети все трое страдают самым худшим образом
|
| Cause last year I missed all three of they birthdays
| Потому что в прошлом году я пропустил все три дня рождения
|
| So when you see me with me eyes full of pain
| Поэтому, когда ты видишь меня со мной, глаза полны боли
|
| Give me love cause these are three of the reason why I call the road 'the rain'
| Дай мне любовь, потому что это три причины, по которым я называю дорогу дождем.
|
| So here we are now (In the rain)
| Итак, вот мы и сейчас (под дождем)
|
| A superstar now, (In the rain)
| Теперь суперзвезда (под дождем)
|
| So far now, (In the rain)
| До сих пор, (Под дождем)
|
| The Rain (I'm walking in rain)
| Дождь (я иду под дождем)
|
| I live my life like (In the rain)
| Я живу своей жизнью, как (под дождем)
|
| Just for the limelight (Is it rain for singers)
| Просто для внимания (это дождь для певцов)
|
| My little girl said
| Моя маленькая девочка сказала
|
| Daddy (What's up), me and Reign really miss you
| Папа (как дела), я и Рейн очень скучаем по тебе
|
| Not to mention momma always need a tissue
| Не говоря уже о маме всегда нужна ткань
|
| I saw your picture in the paper and I kissed you
| Я увидел твою фотографию в газете и поцеловал тебя
|
| I heard you won’t be home for Halloween, is this true?
| Я слышал, тебя не будет дома на Хэллоуин, это правда?
|
| (Right after Halloween baby)
| (Сразу после Хэллоуина, детка)
|
| Yea I’m used to it Why don’t you teach me and Reign how to produce music
| Да, я привык к этому, почему бы тебе не научить меня и Рейна создавать музыку?
|
| So we can travel everywhere that you’re traveling
| Таким образом, мы можем путешествовать везде, где вы путешествуете
|
| And be in the family, me and sissy fighting and tattling
| И будь в семье, я и сисси ссоримся и болтаем
|
| I know you miss that, I know you dig that
| Я знаю, ты скучаешь по этому, я знаю, что тебе это нравится
|
| Do your fans every wonder about where your kids at?
| Ваши поклонники всегда задаются вопросом, где ваши дети?
|
| Is Donny really coming to move with us in L.A.
| Действительно ли Донни собирается переехать с нами в Лос-Анджелес?
|
| Will mommy still love you and be with you everyday?
| Будет ли мама по-прежнему любить тебя и быть с тобой каждый день?
|
| I gotta go now, I love you daddy but slow down
| Мне пора идти, я люблю тебя, папа, но помедленнее
|
| There’s not enough Tecca Ninas to go around
| Не хватает Tecca Ninas, чтобы ходить
|
| Rainbow’s crying she wants to talk to you badly
| Радуга плачет, она очень хочет с тобой поговорить
|
| (What's up Rainbow, Baby)
| (Как дела, Радуга, детка)
|
| I love you daddy!
| Я люблю тебя папочка!
|
| So here we are now (In the rain)
| Итак, вот мы и сейчас (под дождем)
|
| A superstar now, (In the rain)
| Теперь суперзвезда (под дождем)
|
| So far now, (In the rain)
| До сих пор, (Под дождем)
|
| The Rain (I'm walking in rain)
| Дождь (я иду под дождем)
|
| I live my life like (In the rain)
| Я живу своей жизнью, как (под дождем)
|
| Just for the limelight (Is it rain for singers)
| Просто для внимания (это дождь для певцов)
|
| I love my fans
| Я люблю своих фанатов
|
| Cause they make it possible for me to provide for the Fam
| Потому что они позволяют мне обеспечивать семью
|
| The fact that my life is in shambles, they could give a damn
| Тот факт, что моя жизнь в руинах, им наплевать
|
| When it shakes then they chose it, fakes who hate lose it They love my pain because it makes for great music
| Когда она трясется, они выбирают ее, фейки, которые ненавидят, теряют ее. Они любят мою боль, потому что из нее получается отличная музыка.
|
| But in the interim this family matter is a tend to one of mine
| А пока это семейное дело - одна из моих
|
| Leave in January and come back when the winter come like:
| Уезжайте в январе и возвращайтесь, когда наступит зима, например:
|
| Calling my wife when I’m in the rain and then end up getting into a dumb fight
| Звоню жене, когда я под дождем, а потом ввязываюсь в тупую драку
|
| Cause she lonely, you try to console her but you ain’t come right
| Потому что она одинока, ты пытаешься утешить ее, но у тебя не получается
|
| So it’s about what and what?
| Так о чем и что?
|
| You give them everything they need
| Вы даете им все, что им нужно
|
| But what they need is your presence indeed
| Но им действительно нужно ваше присутствие
|
| Life yes has been a strainer
| Жизнь да была фильтром
|
| It’s like if been a stranger
| Как если бы ты был незнакомцем
|
| To my kids and wife
| Моим детям и жене
|
| That’s the life of an entertainer
| Это жизнь артиста
|
| More money to gain
| Больше денег, чтобы заработать
|
| More people to change
| Больше людей, которых нужно изменить
|
| Swords deep in the game
| Мечи глубоко в игре
|
| The world’s peeping my pain
| Мир подглядывает за моей болью
|
| Out on the road cussing for sure, reaching for fame
| На дороге, ругаясь наверняка, достигая славы
|
| Healthy relationship you can’t have them
| Здоровые отношения у вас не могут быть
|
| when you’re living life in 'the rain'
| когда ты живешь под дождем
|
| So here we are now (In the rain)
| Итак, вот мы и сейчас (под дождем)
|
| A superstar now, (In the rain)
| Теперь суперзвезда (под дождем)
|
| So far now, (In the rain)
| До сих пор, (Под дождем)
|
| The Rain (I'm walking in rain)
| Дождь (я иду под дождем)
|
| I live my life like (In the rain)
| Я живу своей жизнью, как (под дождем)
|
| Just for the limelight (Is it rain for singers) | Просто для внимания (это дождь для певцов) |