| Ya-uh-yeah
| Я-э-э-э
|
| I feel so good
| Мне так хорошо
|
| Yeah, let’s go
| Да, пошли
|
| We ain’t rockin' no shell toes
| Мы не качаем пальцы ног
|
| Fly Giuseppes, got brimstones on my Velcro
| Fly Giuseppes, сера на моей липучке
|
| Strapped, lookin' like Michael Jackson walkin'
| Пристегнут, похож на Майкла Джексона,
|
| Don’t be mad at me because you let yourself go
| Не сердись на меня, потому что ты позволил себе уйти
|
| My gat too big to let my belt show
| Мой пистолет слишком велик, чтобы показать мой ремень.
|
| (But you got a gold belt on?) Hell no
| (Но у тебя есть золотой пояс?) Черт возьми, нет.
|
| But these chicks think I’m rich, they be screamin' Rittz when I’m on stage,
| Но эти цыпочки думают, что я богат, они кричат "Ритц", когда я на сцене,
|
| like they at a Chippendales show
| как на шоу Чиппендейлс
|
| Got real dough, 18 karats on my deed, I see my future clear
| Получил настоящее тесто, 18 карат на моем поступке, я ясно вижу свое будущее
|
| Been all around the world here’s a souvenir
| Был во всем мире, вот сувенир
|
| I’m in Aruba with the coolest scuba gear (you mean scuba gear?)
| Я на Арубе с самым крутым снаряжением для подводного плавания (вы имеете в виду снаряжение для подводного плавания?)
|
| Yeah homie, dive in, I be in the penthouse in Sydney
| Да, братан, ныряй, я буду в пентхаусе в Сиднее.
|
| Chillin' on the balcony, grillin' out
| Отдыхаю на балконе, жарю
|
| No more Applebees, eatin' Wafflehouse, or Denny’s (what you even havin' for
| Больше никаких Applebees, поедания Wafflehouse или Denny's (то, что у вас есть для
|
| dinner?)
| обед?)
|
| No, I’m so 2017 (right)
| Нет, я такая 2017 (справа)
|
| Call me Young Johnny, call me Lil' Rittz
| Зовите меня Молодой Джонни, зовите меня Лил Ритц
|
| Even if I’m broke you could still feel rich
| Даже если я разорюсь, ты все равно будешь чувствовать себя богатым
|
| Hundred dollar bills, and the millions, brilliance
| Стодолларовые купюры и миллионы, блеск
|
| Gotta show Brazilians (Rittz keep it real, pimp)
| Должен показать бразильцам (Ритц держит это в секрете, сутенер)
|
| Even when you feel pinned to the ground
| Даже когда вы чувствуете себя прикованным к земле
|
| Ceilings can be broke through, old school
| Потолки можно пробить, старая школа
|
| Gold tooth, shinin' when I’m smiling you can get a little glimpse
| Золотой зуб, сияющий, когда я улыбаюсь, ты можешь мельком увидеть
|
| I went from strugglin' every day to gettin' dough
| Я пошел от борьбы каждый день, чтобы получить тесто
|
| People said I’d never make it, I should let it go
| Люди говорили, что у меня никогда не получится, я должен отпустить
|
| I was holdin' my composure knowin' I was next to blow
| Я держал себя в руках, зная, что меня вот-вот взорвут
|
| Everybody, every day, and we be fresh from head to toe
| Все, каждый день, и мы будем свежими с головы до ног
|
| From mornin' to the nightfall
| С утра до ночи
|
| From the mornin' to the nightfall (aw, yeah)
| С утра до ночи (ага, да)
|
| Mornin' to the nightfall
| Утро до ночи
|
| I’m higher than a fly ball shinin' like a light bulb
| Я выше, чем летающий мяч, сияющий, как лампочка
|
| From the mornin'
| С утра
|
| Am I broke? | Я сломался? |
| No
| Нет
|
| Can I get the paper by the boatload?
| Могу ли я получить газету целыми партиями?
|
| Doing him a favor when I’m rockin' out later
| Делаю ему одолжение, когда позже зажигаю
|
| Alligator on my shoes and boots
| Аллигатор на моих туфлях и сапогах
|
| And new suit mean new recruits, ya dig?
| А новый костюм означает новых рекрутов, понимаете?
|
| ('Cause you a pimp?) Well I think I is
| (Потому что ты сутенер?) Ну, я думаю, что я
|
| I get drunk and I think I is
| Я напиваюсь, и я думаю, что я
|
| I like to drink my whiskey in a tall glass with a short straw
| Я люблю пить виски из высокого стакана с короткой соломинкой.
|
| They pay me but they short ya’ll (Okay)
| Они платят мне, но у вас не хватает (хорошо)
|
| I boat costa from Costa Rica
| Я на лодке из Коста-Рики
|
| Better get the holes open, it’s supposed to freak ya
| Лучше открой дыры, это должно тебя напугать
|
| They ain’t 'sposed to see ya, they 'sposed to be ya
| Они не должны были тебя видеть, они должны были быть тобой
|
| A chariot on my penis (Whatchu mean by that?)
| Колесница на моем пенисе (Что ты имеешь в виду?)
|
| Rojo, when I chose to be a, never lovin' no hoes, never goin' there
| Рохо, когда я решил быть, никогда не любил мотыги, никогда не ходил туда
|
| But I’ma shoto, can get everything, I rock a Manolo
| Но я шото, могу получить все, я качаю Маноло
|
| But it’s a no no, don’t take that picture like a photo
| Но это нет-нет, не делайте это фото как фото
|
| (I see you bro)
| (Я вижу тебя, братан)
|
| Then get the pot and go Doe Doe quick
| Тогда возьми горшок и иди Доу Доу быстро
|
| I get O’s from the Pogo stick (They think they all so slick)
| Я получаю O от палки Pogo (они думают, что они все такие ловкие)
|
| They call Rittz while we both go pimpin'
| Они звонят Ритцу, пока мы оба идем сутенерствовать
|
| Our names on the oval blimpin'
| Наши имена на овальном дирижабле
|
| And it’s so simple, they bow to us both like temples
| И так просто, кланяются нам обоим как храмы
|
| Our names are all in they dentals (All ya’ll ballin' now, huh?)
| Наши имена все в зубах
|
| But we don’t pay no rent and all I know is I went
| Но мы не платим арендную плату, и все, что я знаю, это то, что я пошел
|
| I went from strugglin' every day to gettin' dough
| Я пошел от борьбы каждый день, чтобы получить тесто
|
| People said I’d never make it, I should let it go
| Люди говорили, что у меня никогда не получится, я должен отпустить
|
| I was holdin' my composure knowin' I was next to blow
| Я держал себя в руках, зная, что меня вот-вот взорвут
|
| Everybody, every day, and we be fresh from head to toe
| Все, каждый день, и мы будем свежими с головы до ног
|
| From mornin' to the nightfall
| С утра до ночи
|
| From the mornin' to the nightfall (aw, yeah)
| С утра до ночи (ага, да)
|
| Mornin' to the nightfall
| Утро до ночи
|
| I’m higher than a fly ball shinin' like a light bulb
| Я выше, чем летающий мяч, сияющий, как лампочка
|
| From the mornin' to the nightfall
| С утра до ночи
|
| See me workin', I’ve been waitin' on the high call
| Смотри, как я работаю, я ждал высокого звонка
|
| Been away from home for so Goddamn long but nobody ever tell me that my hyped
| Меня так чертовски долго не было дома, но никто никогда не говорил мне, что мой
|
| called (that's poppin')
| называется (это попсовое)
|
| This is the path I’ve been bustin' my ass to keep on and get loose (word)
| Это путь, по которому я рву свою задницу, чтобы продолжать и освободиться (слово)
|
| Waitin' for moments like this since way back when I was just a youth
| Жду таких моментов с тех пор, когда я был еще юношей.
|
| Back then it was carnival, with a couple bars you could top it all
| Тогда это был карнавал, с парой баров можно было превзойти все
|
| Spit shine on the track call me Armor All
| Плевать на трассу, зови меня Броня Все
|
| And walk off with a life size Barbie doll, I’m like damn
| И уйти с куклой Барби в натуральную величину, я чертовски
|
| My degree in high school came a couple clicks late
| Моя степень в старшей школе пришла с опозданием на пару кликов
|
| But I never took a break and I never changed pace
| Но я никогда не делал перерыва и никогда не менял темп
|
| Lookin' back I never thought I would be livin' this great
| Оглядываясь назад, я никогда не думал, что буду жить так здорово
|
| (You mean you rich?) Well not exactly
| (Вы имеете в виду, что вы богаты?) Ну, не совсем
|
| I mean I’m in a band, I don’t mean like Backstreet
| Я имею в виду, что я в группе, я не имею в виду, как Backstreet
|
| I mean we juice it like a bunch a Russian athletes
| Я имею в виду, что мы выжимаем из этого сок, как русские спортсмены.
|
| All full of acne at a fuckin' track meet (Ha, I feel you)
| Весь в прыщах на гребаном треке (Ха, я чувствую тебя)
|
| You be thinkin' that I made it over night, you may wanna check in on the right
| Вы думаете, что я сделал это за ночь, вы можете проверить справа
|
| call (Word)
| звонок (слово)
|
| None of it is oversight, if you don’t believe me you just wait until the
| Ничто из этого не является оплошностью, если вы мне не верите, вы просто ждете, пока
|
| nightfall
| сумерки
|
| I went from strugglin' every day to gettin' dough
| Я пошел от борьбы каждый день, чтобы получить тесто
|
| People said I’d never make it, I should let it go
| Люди говорили, что у меня никогда не получится, я должен отпустить
|
| I was holdin' my composure knowin' I was next to blow
| Я держал себя в руках, зная, что меня вот-вот взорвут
|
| Everybody, every day, and we be fresh from head to toe
| Все, каждый день, и мы будем свежими с головы до ног
|
| From mornin' to the nightfall
| С утра до ночи
|
| From the mornin' to the nightfall (aw, yeah)
| С утра до ночи (ага, да)
|
| Mornin' to the nightfall
| Утро до ночи
|
| I’m higher than a fly ball shinin' like a light bulb
| Я выше, чем летающий мяч, сияющий, как лампочка
|
| From the mornin' to the nightfall | С утра до ночи |