| Let’s go, yeah
| Пойдем, да
|
| I feel this one mane
| Я чувствую эту гриву
|
| And this one is long overdue
| А этот давно пора
|
| It’s 'bout my Mama Nem
| Это о моей маме Нем
|
| My mama, her sisters, her brothers, grandma too man
| Моя мама, ее сестры, ее братья, бабушка тоже мужчина
|
| I just wanna take this time to speak about mama nem
| Я просто хочу воспользоваться этим временем, чтобы поговорить о маме нем
|
| Yeah, check it
| Да, проверьте это
|
| She carried me when she was fifteen
| Она носила меня, когда ей было пятнадцать
|
| Had me when she was sixteen
| Был у меня, когда ей было шестнадцать
|
| Reminiscing on how well she did things
| Вспоминая, как хорошо она делала вещи
|
| Got one popped on 11/8/71, she had this king
| Один выскочил 8.11.71, у нее был этот король
|
| She was baring that on that day
| Она обнажала это в тот день
|
| I was just a staring upon that face
| Я просто смотрел на это лицо
|
| With her, just declaring, my mom said «Wait»
| При ней, только заявив, мама сказала «Подожди»
|
| Then her and her sisters named me Aaron Dontez Yates
| Затем она и ее сестры назвали меня Аароном Донтезом Йейтсом.
|
| She tried to give me everything I seen
| Она пыталась дать мне все, что я видел
|
| KCP&L Gas Service was her means for green
| KCP&L Gas Service была ее средством для защиты окружающей среды
|
| Took me to the movies one day for Halloween to scream
| Взял меня однажды в кино на Хэллоуин, чтобы кричать
|
| Got me a big wheel couldn’t afford a green machine
| У меня есть большое колесо, я не могу позволить себе зеленую машину
|
| But I loved it
| Но мне понравилось
|
| When I got it, all my friends swarming
| Когда я получил это, все мои друзья роились
|
| Cause in the projects big wheels wasn’t the norm
| Потому что в проектах большие колеса не были нормой
|
| And I’m pouring this out to the woman I’m adoring
| И я наливаю это женщине, которую обожаю
|
| She knew I like Sugar Smacks and a fried baloney sandwich in the morning
| Она знала, что я люблю Sugar Smacks и бутерброд с жареным дерьмом по утрам.
|
| Mama
| Мама
|
| I take you everywhere I go
| Я беру тебя с собой, куда бы я ни пошел
|
| I thank you’re mine, that’s my momma nem
| Я благодарю тебя за то, что ты моя, это моя мама
|
| I only know what I know 'cause of my mama nem
| Я знаю только то, что знаю, потому что моя мама нем
|
| You gave me life and made me me
| Ты дал мне жизнь и сделал меня собой
|
| I don’t know who I’d be without
| Я не знаю, без кого я был бы
|
| My auntie nem, my sisters and, my uncle nem
| Моя тетя Нем, мои сестры и мой дядя Нем
|
| Mama nem
| Мама нем
|
| When I got bad grades I was in the heat seat
| Когда у меня были плохие оценки, я был в тепловом сиденье
|
| Got a whoppin when I used another kids cheat sheet
| Получил удар, когда использовал еще одну детскую шпаргалку
|
| But when I got a good grade card she bought me Beat street
| Но когда я получил хорошую оценку, она купила мне Бит-стрит
|
| The single, ayo I had that mug on repeat
| Сингл, да, у меня была эта кружка на повторе
|
| Mama nem taught me rythm that I use yep
| Мама нем научила меня ритму, который я использую, да
|
| My uncle nem say’s stay on your P’s and Q’s neph'
| Мой дядя nem говорит, что оставайся на твоем P и Q's neph '
|
| Mama talking catch you, if you actin' like you deaf
| Мама говорит, поймай тебя, если ты будешь вести себя как глухой
|
| God-fearing still taught me how to two-step
| Богобоязненность по-прежнему научила меня делать два шага
|
| Took me to church, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,
| Возил меня в церковь, воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница,
|
| Saturday
| Суббота
|
| Than Sunday thinking why me?
| Чем в воскресенье думать, почему я?
|
| That was mama nem placin' the love inside me
| Это была мама, которая не вкладывала в меня любовь.
|
| Our house was lively
| В нашем доме было оживленно
|
| My granny house, 8 girls and 4 boys beside me
| Дом моей бабушки, рядом со мной 8 девочек и 4 мальчика
|
| Thanking Mama nem, for the weight that you carry
| Благодарю маму за вес, который ты несешь
|
| Pulling my teeth with thread sayin «boy you scary»
| Выдергиваю зубы нитью, говоря: «Мальчик, ты страшный»
|
| I ‘memba mama laughin sayin' «Is it loose?»
| Я, мама, смеюсь, говорю: «Это свободно?»
|
| «Very»
| "Очень"
|
| Pull it then, put cash in my pillow sayin' its the tooth fairy
| Потяните его тогда, положите деньги в мою подушку, сказав, что это зубная фея
|
| Mama
| Мама
|
| I take you everywhere I go
| Я беру тебя с собой, куда бы я ни пошел
|
| I thank you’re mine, that’s my momma nem
| Я благодарю тебя за то, что ты моя, это моя мама
|
| I only know what I know 'cause of my mama nem
| Я знаю только то, что знаю, потому что моя мама нем
|
| You gave me life and made me me
| Ты дал мне жизнь и сделал меня собой
|
| I don’t know who I’d be without
| Я не знаю, без кого я был бы
|
| My auntie nem, my sisters and, my uncle nem
| Моя тетя Нем, мои сестры и мой дядя Нем
|
| Mama nem
| Мама нем
|
| Epilepsy at 18, the lupus hit her
| Эпилепсия в 18 лет, волчанка поразила ее
|
| Pancreatitus was taking her but God was with her
| Панкреатит забрал ее, но Бог был с ней
|
| I asked to show me something 'cause I was all bitter
| Я попросил показать мне кое-что, потому что я был весь горький
|
| Right after that the pancreatitus had all withered
| Сразу после этого панкреатит весь засох
|
| Mama? | Мама? |
| «Yeah»
| "Ага"
|
| Mama! | Мама! |
| «What?»
| "Что?"
|
| MAMA!!! | МАМА!!! |
| «WHAT Boy?»
| «КАКОЙ мальчик?»
|
| I’m a big timer
| Я большой таймер
|
| I’m always away from you 'cause of this music biz drama
| Я всегда далеко от тебя из-за этой музыкальной драмы
|
| But I really miss you and I’m always thinking 'bout big mama
| Но я действительно скучаю по тебе, и я всегда думаю о большой маме
|
| She used to make that Thanks Giving and Christmas dinner
| Раньше она готовила этот День благодарения и рождественский ужин
|
| Grandma’s home cooking easily show up Mrs Winners
| Домашняя кухня бабушки легко показывается миссис Победительницы
|
| Mama nem would take you in even if you’re vicious sinner
| Мама нем примет тебя, даже если ты злой грешник
|
| Nobody would ever take that humungous love that’s within her
| Никто никогда не заберет эту огромную любовь, которая внутри нее
|
| If your mama gone, heavens where mum belongs
| Если твоя мама ушла, небеса, где мама принадлежит
|
| But if your momma home, call ya momma phone
| Но если твоя мама дома, позвони маме на телефон
|
| And say I love you momma and you are not alone
| И скажи, что я люблю тебя, мама, и ты не один
|
| I just wanted to thank you and that’s why I made this momma song
| Я просто хотел поблагодарить вас, и именно поэтому я сделал эту мамину песню
|
| Mama
| Мама
|
| I take you everywhere I go
| Я беру тебя с собой, куда бы я ни пошел
|
| I thank you’re mine
| Я благодарю тебя за то, что ты мой
|
| I only know what I know cause of my mama nem
| Я знаю только то, что знаю из-за моей мамы
|
| You gave me life and made me me
| Ты дал мне жизнь и сделал меня собой
|
| I don’t know who I’d be without
| Я не знаю, без кого я был бы
|
| My auntie nem, my sisters and, my uncle nem
| Моя тетя Нем, мои сестры и мой дядя Нем
|
| Mama nem | Мама нем |