| Me and Kali Baby sitting on the plane
| Я и Кали Бэби сидят в самолете
|
| Sippin' on the gang of liquor with the kicker, talking shit on all the game
| Потягивая банду ликера с кикером, болтая дерьмо на всей игре
|
| (You know it)
| (Ты это знаешь)
|
| Stewardess kept coming to top it, stop it
| Стюардесса все подходила, чтобы превзойти его, остановите его
|
| Fewer sips, I’m trying to not get nauseous
| Меньше глотков, я пытаюсь не подташнивать
|
| But they gon' wanna cop this
| Но они хотят справиться с этим.
|
| When we drop this, we gonna call it Sprocket
| Когда мы отбросим это, мы назовем его Sprocket.
|
| I get several cups and add ice
| Я беру несколько чашек и добавляю лед
|
| Really twists me up
| Действительно скручивает меня
|
| Vodka, Moscato and add Sprite
| Водка, Москато и добавить Спрайт
|
| Bout to be bubbling up
| Бой, чтобы быть пузырящимся
|
| Sprocket, had me on one last night
| Звездочка, я был на одной прошлой ночью
|
| Really lit me up
| Действительно зажег меня
|
| My guess, we got drunk and had fights
| Я думаю, мы напились и поссорились
|
| Bout to be bubbling up
| Бой, чтобы быть пузырящимся
|
| For fun’s sake, try some of these on your lunch brake
| Ради интереса попробуйте некоторые из них во время обеденного перерыва.
|
| Then go back inside of your job and have a numb face
| Затем вернитесь к своей работе и сделайте оцепеневшее лицо
|
| Full of gum and don’t tell no one 'bout the sprung taste
| Полный жвачки и никому не говори о подпрыгивающем вкусе
|
| Of a S-P-R-O, followed up by the C-K-E-T
| Из S-P-R-O, за которым следует C-K-E-T
|
| And she walking with hefty cargo, thinking later we T-A-P-E
| И она идет с здоровенным грузом, думая позже, что мы Т-А-П-Е
|
| Rated X, not the PG, faded, yes when you see me
| Рейтинг X, а не PG, выцвел, да, когда ты увидишь меня.
|
| May the best lay to rest, they regret when my D free
| Пусть лучшие покоятся, они сожалеют, когда мой D свободен
|
| When I’m lit it’s not gon' fit it and not the pee-wee
| Когда я горю, это не подходит, и не пи-пи
|
| When I’m up on Spo-rocket, colossus
| Когда я на Spo-ракете, колосс
|
| When you ladies get undercover, you’re topless
| Когда вы, дамы, работаете под прикрытием, вы топлесс
|
| I can turn your party into a no-bra-fest
| Я могу превратить твою вечеринку в праздник без бюстгальтера
|
| What we wanna call it, my nigga? | Как мы хотим это назвать, мой ниггер? |
| That’s progress
| Это прогресс
|
| I’ma sell you the true when making drinks (Racks)
| Я продам тебе правду при приготовлении напитков (стойки)
|
| That is a document sent as data by telecommunication links (Fax)
| Это документ, отправленный в виде данных по телекоммуникационным каналам связи (факсу).
|
| I yell immunization stinks (Whack)
| Я кричу, что иммунизация воняет (ударь)
|
| Dispel a human race and jinx (Blacks)
| Рассеять человеческую расу и сглаз (черных)
|
| But this is for everybody, heavy parties cross terrains
| Но это для всех, тяжелые партии пересекают местность
|
| Around the world it is love caught for Strange
| Во всем мире это любовь, пойманная для Стрэнджа
|
| And even though this old saying has lost the fame
| И хотя эта старая поговорка утратила славу
|
| I’ma have to say this Sprocket is off the chain
| Я должен сказать, что эта звездочка с цепи
|
| I get several cups and add ice
| Я беру несколько чашек и добавляю лед
|
| Really twists me up
| Действительно скручивает меня
|
| Vodka, Moscato and add Sprite
| Водка, Москато и добавить Спрайт
|
| Bout to be bubbling up
| Бой, чтобы быть пузырящимся
|
| Sprocket, had me on one last night
| Звездочка, я был на одной прошлой ночью
|
| Really lit me up
| Действительно зажег меня
|
| My guess, we got drunk and had fights
| Я думаю, мы напились и поссорились
|
| Bout to be bubbling, dunk on the plane
| Бой, чтобы пузыриться, замочить в самолете
|
| Maybe I should’a stayed at the house, sit in front of the curtain
| Может быть, я должен был остаться в доме, сидеть перед занавесом
|
| I’m flirting with her in a skirt, and she all in my mouth
| Я флиртую с ней в юбке, а она вся в моем рту
|
| Asking me what I do for a living
| Спрашиваешь меня, чем я зарабатываю на жизнь
|
| You trap, or you rap, or you cap, how you living?
| Ты ловишь, или ты рэп, или ты играешь, как ты живешь?
|
| It’s facts I get stacks and I’m black and appealing
| Это факты, что у меня есть стеки, и я черный и привлекательный
|
| My slacks I be packing, but not on no pilly
| Мои брюки я собираю, но не на пилли
|
| How you feeling? | Как ты себя чувствуешь? |
| Okay
| Хорошо
|
| I just poured her a spritzer with kicker, the drink is a trigger
| Я только что налил ей спритцер с кикером, напиток - триггер
|
| Dolce and Gabbana was on and I only spray it on my zipper
| Дольче и Габбана были одеты, а я распыляю их только на молнию.
|
| Don’t play with the Sprocket, you get outta pocket, you can’t hold your liquor
| Не играй со звездочкой, у тебя все в кармане, ты не можешь держать свой ликер
|
| Don’t say she’s a keeper, people spark it, make you forget that you with her
| Не говори, что она хранительница, люди зажигают, заставляют тебя забыть, что ты с ней
|
| All you need is a cup, fill it like half the way up with Moscato
| Все, что вам нужно, это чашка, наполните ее примерно наполовину Москато.
|
| Then take the bottle of vodka, put like a shot in it right?
| Тогда возьми бутылку водки, вставь в нее как укол, да?
|
| The rest is just ice and the Sprite
| Остальное – просто лед и спрайт
|
| Couple sips and you knocking this stuff and out the Egg McMuffin
| Пара глотков, и ты выбиваешь эту штуку и выбрасываешь Яйцо МакМаффин.
|
| She huffing and puffing, want all of the smoke
| Она пыхтит и пыхтит, хочет весь дым
|
| Drinking and sexy, you said the Sprocket ain’t the only thing wet and look
| Пьяный и сексуальный, ты сказал, что звездочка не единственная вещь, мокрая и выглядящая
|
| I get several cups and add ice
| Я беру несколько чашек и добавляю лед
|
| Really twists me up
| Действительно скручивает меня
|
| Vodka, Moscato and add Sprite
| Водка, Москато и добавить Спрайт
|
| Bout to be bubbling up
| Бой, чтобы быть пузырящимся
|
| Sprocket, had me on one last night
| Звездочка, я был на одной прошлой ночью
|
| Really lit me up
| Действительно зажег меня
|
| My guess, we got drunk and had fights
| Я думаю, мы напились и поссорились
|
| Bout to be bubbling up
| Бой, чтобы быть пузырящимся
|
| You ain’t no little biddy, mane
| Ты не маленькая бидди, мане
|
| Drink this, drink this
| Выпей это, выпей это
|
| Sprocket, we off of the chain
| Звездочка, мы с цепи
|
| Drink this, drink this | Выпей это, выпей это |